Afficher Masquer
Passages biffés :
Sauts de pages :
Changements de mains :
Mots clés en marge
(main T) :
DistinguerIntégrer
Corrections du transcripteur :

Fermer

Accueil|Présentation du projet|Abréviations|Introductions|Texte|Index

Français|English Contacts

Volume I|Volume II|Volume III|Citer le texte et les notes| Écritures|Affichage

Pensées 737 à 741

M :Montesquieu 1726/1727-1755.
D :Bottereau-Duval 1718-1731.
E :1734-1739.
U :1739.
H :1741-1742.
J :1742.
K :1742-1743.
F :1743.
I :1743.
L :1743-1744.
O :1745-1747.
P :Damours 1748-1750.
Q :1750-1751.
R :Saint-Marc 1751-1754.
S :1754-1755.
V :1754.
JB :Jean-Baptiste Secondat ?-1795.
T :écriture des manchettes 1828-1835

Fermer

M : Montesquieu.
D : Bottereau-Duval_1721-1731.
H : 1741-1742.
P : Damours_1748-1750.
E : 1734-1739.
L : 1742-1744.
O : 1745-1747.
T : écriture des manchettes
JB : Jean-Baptiste_Secondat.
J : 1742.
K : 1742-1743.
F : 1743.
E2 :
I : 1743.
R : Saint-Marc_1751-1754.

Fermer

Pensées, volume I

737

{p.491} Une corruption generale s’est rependüe par tout ; ceux qui approchent des princes demendent sans cesse les dons qu’ils en retirent ne servent qu’a establir un luxe que sont obliges d’accepter ceux qui n’ayant pas de credit dans les cours ou qui ne se souciant pas d’en avoir cherchent a vivre avec le bien de leurs peres :

- - - - -

Main principale M

738

Ministres
Expediens

On n’apelle plus un grand ministre un sage dispensateur des revenus publics mais celui qui a de l’industrie et ce qu’on apelle des expedients :

- - - - -

Main principale M

739

Ministres
Grans visirs

Il n’y a pas parmi nous de si petit ministre ny de comis a mille ecus d’apointement qui n’ait plus d’affaires que les grands visirs d’Orient qui sont a la teste de la milice de la justice et des finances de l’empire.

- - - - -

Main principale M

740

Nous ferons

Nous ne pouvons jamais avoir de regle dans nos finances parce que nous scavons toujours que nous ferons quelque chose, et jamais ce que nous ferons :

Main principale M

741

{p.492} Si je scavois quelque chose qui me fut utile et qui fut prejudiciable a ma patrie je tacherois de l’oublier si je scavois quelque chose utile a ma patrie et qui fut prejudiciable a l’Europe je chercherois a l’oublier si je scavois quelque chose utile famille je la rejeterois de mon esprit si je scavois quelque chose utile a ma famille et non a ma patrie et qui ne le et qui ne le fut pas a ma patrie je chercherois a l’oublier si je scavois quelque chose utile a ma patrie et qui fut prejudiciable à l’Europe ou bien qui fut utile aa l’Europe et prejudiciable au genre humain je tacherois encor de l’oublier la regardrois come un crime : voy la p 344 [1]

- - - - -

Main principale M


741

n1.

Cf. nº 350.