Éditions de l’Hortus sanitatis
Avant l’Hortus sanitatis, le Gart der Gesundheit
Éditions latines de l’Hortus sanitatis
Éditions de la version française
Éditions des versions allemandes, néerlandaise et anglaises
Éditions et catalogues
Éditions de l’Hortus sanitatis
Avant l’Hortus sanitatis, le Gart der Gesundheit
Nous rappelons pour mémoire l’édition princeps du Gart der Gesundheit de Peter Schöffer (1485) et l’édition de Johann Grüninger (1487) qui ont très largement influencé le travail de Jakob Meydenbach.
Gart der Gesundheit, Mencz [Mayence], Peter Schöffer, 1485
-
Notices catalographiques
- Hain : 8948 ;
- Choulant : 1 ;
- Klebs : 507.1 ;
- ISTC : ig00097000 ;
- GW : M09766 ;
- BSB-Ink : W-93.
- Fac-similés
- Hortus sanitatis, [suivi de] W. L. Schreiber, Die Kräuterbücher des XV. und XVI. Jahrhunderts, Munich, Verlag der Münchener Drucke, 1924.
- Hortus sanitatis, Munich, Verlag Konrad Kölbl, 1966.
- Exemplaire numérisé et consultable en ligne
- Munich, Bayerische Staatsbibliothek, 2 Inc.s.a. 1601 (Münchener DigitalisierungsZentrum, Digitale Bibliothek).
Gart der Gesundheit, s. l., s. d. [attribué à : Strasbourg, Johann Grüninger, circa 1485-1486[1]]Les notices de l’ISTC et du BSB-Ink font aussi état d’une datation postérieure au 31 mars 1487.
- Notices catalographiques
- Copinger : 3178 ;
- Choulant : 3 ;
- Klebs : 507.3 ;
- ISTC : ig00099000 ;
- GW : M09741 ;
- BSB-Ink : W-97.
- Exemplaire numérisé et consultable en ligne
- Munich, Bayerische Staatsbibliothek, 2 Inc.s.a. 600 (Münchener DigitalisierungsZentrum, Digitale Bibliothek).
Éditions latines de l’Hortus sanitatis
1. Édition princeps
[Ho]rtus sanitatis, in inclita civitate Moguntina, Jacobus Meydenbach[2]Les indications de date (anno salutis millesimo quadringetisimo nonagesimo primo die vero Jovis vicesimo tertio mensis Junii), de lieu (in inclita ciuitate Moguntina) et d’éditeur (Jacobus Meydenbach) sont intégrées dans une note finale, d’une ampleur inhabituelle, dont la rédaction est celle d’un épilogue plus que d’un colophon. [Mayence, Jakob Meydenbach], 1491[3]Édition retenue pour l’établissement du texte et collationnée sur l’exemplaire conservé à la bibliothèque municipale d’Épernay (Inc. 3017).
- Notices catalographiques
- Hain : 8944 ;
- Choulant : 14 ;
- Klebs : 509.1 ;
- ISTC : ih00486000 ;
- GW : 13548 ;
- BSB-Ink : H-388.
- Exemplaires numérisés et consultables en ligne
- Munich, Bayerische Staatsbibliothek, 2 Inc.c.a. 2576 (Münchener DigitalisierungsZentrum, Digitale Bibliothek) (De piscibus).
- Munich, Bayerische Staatsbibliothek, 2 Inc.c.a. 2577 (Münchener DigitalisierungsZentrum, Digitale Bibliothek) (De piscibus).
- Boston MA, Francis A. Countway Library of Medicine, Ballard 379 (Harvard University Library) (De piscibus).
2. Rééditions
a. Avec les mêmes bois, imités de ceux de la princeps
Ortus Sanitatis. De herbis et plantis. De animalibus et reptilibus…, s. l., s. d. [attribué à : Strasbourg, Johann Prüss, circa 1497][4]Édition retenue pour l’établissement du texte et collationnée sur l’exemplaire conservé à la bibliothèque municipale de Valognes (BM R 99).
- Notices catalographiques
- Hain : 8942 ;
- Choulant : 16 ;
- Klebs : 509.2 ;
- ISTC[5]La notice de l’ISTC signale une note de possesseur datée de 1498 sur l’exemplaire conservé à l’abbaye bénédictine d’Ottobeuren ; la présente édition serait antérieure à l’édition Hain 8941 dont les bois sont plus abîmés et qui ne serait pas postérieure au 21 octobre 1497. : ih00488000 ;
- GW : 13549 ;
- BSB-Ink : H-390.
- Exemplaires numérisés et consultables en ligne
- Munich, Bayerische Staatsbibliothek, 2 Inc.s.a. 676 (Münchener DigitalisierungsZentrum, Digitale Bibliothek) (De piscibus).
- Madrid, Bibliotheca de la Universidad Complutense, BH INC FAR-1 (Biblioteca Digital Dioscorides).
Ortus Sanitatis. De herbis et plantis. De animalibus et reptilibus…, s. l., s. d. [attribué à : Strasbourg, Johann Prüss, non post 1497 ?]
- Notices catalographiques
- Hain : 8941 ;
- Choulant : 15 ;
- Klebs : 509.3 ;
- ISTC[6]La notice de l’ISTC signale une mention d’acquisition en date du 21 octobre 1497 sur l’exemplaire conservé à l’université de Harvard (Arnold Arboretum). : ih00487000 ;
- GW : 13550 ;
- BSB-Ink : H-389.
- Exemplaire numérisé
- Troyes, BM, Inc. 208 (De piscibus f. 273v-297v).
Ortus sanitatis. De herbis et plantis. De animalibus et reptilibus…, s. l., s. d. [attribué à : Strasbourg, Johann Prüss, circa 1507]
- Notices catalographiques
- Hain : 8943 ;
- Choulant : 17 ;
- Klebs : 509.4 ;
- ISTC : ih00489000 ;
- GW : n0170 ;
- BSB-Ink : H-391 ;
- VD16 : ZV 22673.
- Exemplaire numérisé et consultable en ligne
- Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Res/2 M. med. 45 d (Münchener DigitalisierungsZentrum, Digitale Bibliothek) (De piscibus).
- Fac-similé partiel
- León, Real Colegiata de San Isidoro, Incunable CLIII, in Hortus sanitatis. De auibus. De piscibus [El jardín de la salud. Las aves. Los peces]. Edicion facsimil del ejemplar rarísimo de la Real Colegiata de San Isidoro de León, A. Viñayo González, H.-B. Riesco Álvarez, J.M. Martínez Rodríguez (éd.), León, Universidad de León – Cátedra de San Isidoro, 1998.
Ortus Sanitatis. De herbis et plantis. De animalibus et reptilibus..., s. l. [attribué à : Strasbourg, Reinhard Beck], 1517
- Notices catalographiques
- Copinger : 3177 ;
- Choulant : 19 ;
- ISTC : ih00489300 ;
- GW : n0165 ;
- VD16 : H5122.
- Exemplaire numérisé et consultable en ligne
- Munich, Bayerische Staatsbibliothek, ESlg /2 M. med. 45 (Münchener DigitalisierungsZentrum, Digitale Bibliothek) (De piscibus).
b. Avec une nouvelle série de bois, imitée de ceux de Prüss, l’édition vénitienne de Bernardino Benali et Giovanni Tacuino
Ortus Sanitatis. De herbis et plantis. De auibus et uolatilibus : eorumque naturis…, Venetiis, per Bernardinum Benalium et Ioannem de Cereto de Tridino alias Tacuinum [Venise, Bernardino Benali et Giovanni Tacuino], 1511
- Notices catalographiques
- Choulant : 18 ;
- EDIT 16 : CNCE 22780 ;
- ISTC : ih00489500 ;
- GW : n0174P.
Les exemplaires datés de 1536 et 1538 ne sont que des rajeunissements de l’édition de 1511, dont Giovanni Tacuino s’est contenté d’actualiser la page de titre.
Ortus Sanitatis. De herbis et plantis…, Venetiis, per Ioannem de Cereto de Tridino alias Tacuinum[7]Cette mention recouvre le colophon original (Venetiis, per Bernardinum Benalium et Ioannem de cereto de Tridino alias Tacuinum, 1511). [Venise, Giovanni Tacuino], 1536
- Notice catalographique
- EDIT 16 : CNCE 53564.
Ortus Sanitatis. De herbis et plantis…, Venetiis, per Ioannem de Cereto de Tridino alias Tacuinum[8]Cette mention recouvre le colophon original (Venetiis, per Bernardinum Benalium et Ioannem de cereto de Tridino alias Tacuinum, 1511). [Venise, Giovanni Tacuino], 1538
- Notice catalographique
- EDIT 16 : CNCE 22783.
c. Avec des bois entièrement regravés et une nouvelle mise en page, l’édition strasbourgeoise d’Apiarius
Hortus sanitatis, quatuor libris haec quae snbsequuntur [sic] complectens…, Argentorati, per Mathiam Apiarium [Strasbourg, Mathias Apiarius (Biener ou Bienenvater)] 1536[9]Édition retenue pour l’établissement du texte et collationnée sur l’exemplaire conservé à la bibliothèque centrale du Muséum national d’histoire naturelle de Paris (4o Res. 36).
-
Notices catalographiques
- Choulant : 20 ;
- VD16 : H5123.
- Exemplaire numérisé et consultable en ligne
- Madrid, Bibliotheca de la Universidad Complutense, BH MED 720 (Biblioteca Digital Dioscorides) (De piscibus f. 71-94 [images 154-200]).
Éditions de la version française
Ortvs sanitatis, translate de Latin en Francois, Paris, Anthoine Vérard, s. d. [circa 1500], 2 vol.[10]Nous signalons les particularités de la page de titre de l’exemplaire de la Bibliotheca Walleriana (n° 75) conservé à Uppsala, Universitetsbibliothek : Jardin de santé herbes, arbres et choses qui de icelui coqueurent et conviennet alusage de medecine / translaté de latin par Jehan Cuba en françois, Paris, Antoine Vérard, 1500. Alors que le folio I est indiqué comme manquant dans la notice (H. Sallander Bibliotheca Walleriana, The Books Illustrating the History of Medicine and Science Collected by Dr Erik Waller and Bequeathed to the Library of the Royal University of Uppsala; A Catalog Stockholm, Almqvist & Wiksell, 1944, vol. 1, p. 10, consultable en ligne sur le site), nous n’avons pas pu vérifier l’authenticité de ce titre qui attesterait l’existence d’une publication en fascicules séparés. Si on se fie à la reproduction consultable en ligne sur Gallica, il s’agirait de la partie botanique publiée séparément.
- Notices catalographiques
- Hain : 8958 ;
- Choulant : 37 ;
- Klebs : 509.5 ;
- ISTC : ih00490000 ;
- GW : 13551.
- Exemplaires numérisés et consultables en ligne
- Uppsala Universitetsbibliotek, Bibliotheca Walleriana 75 [section botanique], enregistrement Omnisys « French books before 1601 », 462.1 (voir notice BNF), Gallica.
- Paris, BNF, Res. TE1 38 24 (voir notice BNF), Gallica (Traité sur les poissons).
Le Jardin de sante translate de latin en francoys nouvellement imprimé…, Paris, Philippe Le Noir, 1539, 2 parties
- Notice catalographique
- Choulant : 38.
- Exemplaire numérisé
- Madrid, Bibliotheca de la Universidad Complutense, BH INC M-18 (Biblioteca Digital Dioscorides) [Le traicte des bestes oiseaulx poissons pierres precieuses et urines du iardin de sante] (Traité sur les poissons : f. 86r-111v [images 173-224]).
Éditions des versions allemandes, néerlandaise et anglaises
Les éditions des versions allemandes et néerlandaise croisent les textes et les iconographies du Gart der Gesundheit et de l’Hortus sanitatis, et il est difficile d’en différencier les traditions[12]Le catalogue de Choulant (n° 29-36) range ainsi dans la tradition de l’Hortus sanitatis des versions flamandes ou néerlandaises qui combineraient partiellement le Gart de Gesundheit et l’Hortus sanitatis, comme celles de l’imprimeur Steffen Arndes : Hiir heuet an de luslighe unde nochlige Gaerde der suntheit…, Lübeck, Steffen Arndes, 1492 (Klebs : n° 507.10) ; Dit is de genochlikē Garde der suntheyt to latine Ortulus sanitatis edder herbarius genömet…, Lübeck, Steffen Arndes, 1510 (VD16 : W 4365), 1520 (VD16 : 4366) ou encore de l’éditeur anversois Claes de Grave, Den groten herbarius met al sijn figueren…, Anvers, 1514, 1526, 1533. Nous n’avons pas pu vérifier si leur contenu les rangeait plus précisément dans la tradition du Gart der Gesundheit ou de l’Hortus sanitatis.. Nous n’indiquons ici que les éditions qui nous paraissent se rattacher explicitement à l’Hortus sanitatis latin.
1. Les adaptations allemandes
Prüss publie en 1507 et en 1509 deux éditions en allemand qui se complètent, la première reprenant le Gart der Gesundheit (1507), la seconde traduite des traités zoologiques et minéralogique de l’Hortus sanitatis (1509)[13]Les éditions publiées par Reinhard Beck en 1515 (Choulant : 23 ; VD16 : ZV 19389) et en 1521 (Choulant : 24 ; VD16 : ZV 13032), sous le titre In disem Büch ist der Herbary [Herbari 1521] oder kreuterbuch genant der gart der gesuntheit [sesuntheit 1521]…, reprennent la partie botanique du Gart der Gesundheit comme l’édition de Prüss 1507. Mais on ne leur connaît pas de complément qui aurait comporté les sections zoologiques et minéralogique et qui aurait été comparable à la publication de 1509..
In disem Buch ist de Herbary oder kreüterbuch genant der gart des gesundheit… [1re partie reprise du Gart der Gesundheit], Strazburg, durch Joannem Prüsz [Strasbourg, Johann Prüss, [1507]
In diesem Buch ist der Gart der gesundheit zu latin Ortus sanitatis in vier theyl getheylet… [2e partie, traduction allemande de l’Hortus sanitatis], Strazburg, durch Joannem Prüsz [Strasbourg, Johann Prüss], 1509
- Notices catalographiques
- Choulant : 21 ;
- VD16 : H5124.
Dans la voie ouverte par Prüss en 1509, des éditions partielles ne comportent pas les livres de botanique et d’urologie, mais proposent seulement la traduction des traités sur les animaux et les pierres.
Gart der Gesundheit zu Latin ortus sanitatis. Von allerley Thieren, Voglen, Vischen oder Morwundern, und edlem Gstein…, Straszburg, durch Balthasser Beck [Strasbourg, Balthazar Beck], 1529[14]Il faut sans doute considérer cette publication comme le second volet d’un diptyque comparable à celui publié par Prüss en 1507 et 1509. En effet, en 1527 Balthazar Beck a publié une reprise du Gart der Gesundheit (traité des urines suivi de la section botanique) sous le titre Herbarius Kreüter buch… (Choulant : 25 ; VD16 : W 4360) qu’il a rééditée en 1528 (VD16 : 4361) et 1530 (VD16 : W4362) sous le titre Kreüterbuch oder Herbarius… (exemplaire numérisé et consultable en ligne : München, Bayerische Staatsbibliothek, Res/2 Phyt. 113 (Münchener DigitalisierungsZentrum, Digitale Bibliothek)).
- Notice catalographique
- VD16 : H5125.
- Exemplaire numérisé et consultable en ligne
- Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Res/2 Med. g. 56#Beibd.1 (Münchener DigitalisierungsZentrum, Digitale Bibliothek) (Büch von den vischen).
Ortus sanitatis Register Es ist hie zümerken Als dis buch vormals vβ dem latin in tütsch gebracht von alen tierē foglen fischē…, Straszburg, von Johannes Grienyngern [Strasbourg, Johann Grüninger], 1529
- Notices catalographiques
- Choulant : 26 ;
- VD16 : H5126.
- Exemplaire numérisé et consultable en ligne
- Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Res/2 Med. g. 55#Beibd.1 (Münchener DigitalisierungsZentrum, Digitale Bibliothek) (Büch von den fischen).
Gart der gesuntheit zu latein Hortus Sanitatis…, Straβburg, bei Mathia Apiario [Strasbourg, Mathias Apiarius], 1536
- Notices catalographiques
- Choulant : 28 ;
- VD16 : H5127.
Gart der gesundheit zu latein Hortus Sanitatis…, Franckfurdt am Mayn, durch Hermann G[ue]lfferichen [Francfort-sur-le-Main, Hermann Gülfferich], 1552
- Notice catalographique
- VD16 : ZV 21794.
- Exemplaire numérisé et consultable en ligne
- Düsseldorf, Universitäts und Landesbibliothek, DV 3281 (ULB Digitale Sammlungen) (Von den Fischen und schwimmenden Thieren Das Dritt Theil).
Gart der gesundtheyt zu latein Hortus Sanitatis…, Franckfurdt am Mayn, durch Hermann G[ue]lfferichen [Francfort-sur-le-Main, Hermann Gülfferich (Erben), 1556
- Notice catalographique
- VD16 : H 5128.
2. Les adaptations anglaises, The Noble Lyfe, et néerlandaise, Der Dieren Palleys[15]Sur ces adaptations anglaise et néerlandaise, voir la mise au point de Houwen 2004.
Ces adaptations, anglaises et néerlandaise, publiées par l’imprimeur anversois Jan van Doesborg, ne comportent pas la partie sur les plantes ; elles reprennent uniquement les sections sur les animaux de l’Hortus sanitatis, qu’elles font précéder d’une première partie sur l’homme, les âges de la vie… empruntée au Thuys der fortunen publié par Jan van Doesborg en 1518 à Anvers.
Der dieren palleys ende Die vergaderinge vanden beesten der Aerden Van den vogelen der lucht Van den visschen ende monstren der wateren, Thantwerpen, Jan van Doesborch [Anvers, Jan van Doesborg], 1520
The noble lyfe & nature of man, of bestes, serpentys, fowles & fisshes…, Lawrens Andrewe (trad.), Antwerpen, Jan van Doesborch [Anvers, Jan van Doesborg], 1521
- Notice catalographique
- USTC : 437179.
The noble lyfe and natures of man of bestes, serpentys, fowles and fisshes that be moste knoweu, Lawrens Andrewe (trad.), Antwerpen, Jan van Doesborch [Anvers, Jan van Doesborg], [1527]
- Notices catalographiques
- Fac-similé
- Fac-similé : An Early English Version of “Hortus Sanitatis”, A Recent Bibliographical Discovery by Noel Hudson, N. Hudson (éd.), Londres, Bernard Quaritch Lsd, 1954[16]Un exemplaire du fac-similé An Early English Version of “Hortus Sanitatis” est conservé à Caen, BU Droit Lettres, 14965..
Éditions des sources primaires
Vincent de Beauvais
Vincent de Beauvais, Speculum naturale, 2 vol., [Strasbourg, s. n. (Adolf Rusch), 1476], [vol. 1, liber decimus octavus agit de piscibus et monstris marinis… livre XVII (fol. 347v-368v)]
- Notices catalographiques
- ISTC : iv00292000 ;
- GW : M50635.
- Exemplaire numérisé et consultable en ligne
- Munich, Bayerische Staatsbibliothek, 2 Inc.c.a. 236, 1-1 (Münchener DigitalisierungsZentrum, Digitale Bibliothek).
Vincent de Beauvais, Bibliotheca mundi ; Vincentii Burgundi, ex ordine praedicatorum venerabilis episcopi Bellovacensis, speculum quadruplex, naturale, doctrinale, morale, historiale […], Duaci, Ex officina Typographica Baltazaris Belleri sub circino aureo [Douai, Baltazar Bellerus], 1624 [reimpr. Graz, Akademische Druck- und Verlagsanstalt, 1964], vol. 1, livre XVII, col. 1249-1324
- Fac-similé numérisé et consultable en ligne
- Düsseldorf, Universitäts und Landesbibliothek, Graz, Akademische Druck- und Verlagsanstalt, 1964 (ULB Digitale Sammlungen).
Albert le Grand
Albert le Grand, Albertus Magnus, De animalibus, libri XXVI. Nach del Cölner Urschrift, H. Stadler (éd.), Münster, Aschendorff (Beiträge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters ; 16), 1920
- Exemplaire numérisé et consultable en ligne
- Stanford University, Medieval and Modern Thought Text Digitalization Project :
version en ligne
- Stanford University, Medieval and Modern Thought Text Digitalization Project :
Catalogues
- BSB-Ink : E. Hertrich et al., Bayerische Staatsbibliothek Inkunabelkatalog, version en ligne.
- Hortus sanitatis : notices H-388 à H-391.
- Gart der Gesundheit : notices W-93 à W-102.
- CCFr : Catalogue collectif de France (BNF Catalogue général, SUDOC, base Patrimoine), version en ligne.
- Choulant : L. Choulant, « Botanische und anatomische Abbildungen des Mittelalters », Archiv für die zeichnende Künste mit besonderer Beziehung auf Kupferstecher – und Holzschneidekunst und ihre Geschichte, 3, 1857, p. 188-346. Réédition : Graphische Inkunabeln für Naturgeschichte und Medicin. Enthaltend Geschichte und Bibliographie der ersten naturhistorischen und medicinischen Drucke des XV. und XVI. Jahrhunderts, welche mit illustrirenden Abbildungen versehen sind…, Leipzig, Rudolph Weigel, 1858. L’édition de 1858 a fait l’objet d’un fac-similé en 1963, puis 2000 : Hildesheim, Georg Olms.
- « Ausgaben des kleineren Hortus sanitatis » [Gart der Gesundheit] : n° 1-13.
- « Ausgaben des grösseren Hortus sanitatis » : n° 14-20 (lateinische) ; n° 21-28 (deutsche) ; 29-36 (niedersächsische und belgische) ; n° 37-38 (französische).
- Copinger : W. A. Copinger, Supplement to Hain’s Repertorium Bibliographicum or Collections toward a New Edition of that Work, in Two Parts, Londres, H. Sotheran, 1898, partie II, vol. 1, Abano-Ovidius. Réimpr. : Milan, San Gottardo, 1950, p. 320.
- Hortus sanitatis : notice 3177.
- Gart der Gesundheit : notice 3178.
- EDIT16 : Censimento delle edizioni italiane del XVI secolo, Istituto Centrale per il Catalogo Unico delle Biblioteche Italiane e per le Informazioni Bibliografiche (ICCU), version en ligne.
- Ortus sanitatis : notices CNCE 22780, 22783, 53564.
- ESTC : English Short Title Catalogue (British Library, Early Printed Collections), version en ligne.
- GW : Gesamtkatalog der Wiegendrucke / Union Catalogue of Incunabula (Berlin, Staatsbibliothek), version en ligne
- Hortus sanitatis : notices 13547 à 13551 ; n0165, n0170, n0174P.
- Gart der Gesundheit : notices M09739, M09741, M09746, M09748, M09751, M09754, M09756-57-58-59, M09761, M09763, M09764, M09766.
- Hain : L. Hain, Repertorium bibliographicum, in quo libri omnes ab arte typographica inventa usque ad annum MD typis expressi ordine alphabetico vel simpliciter enumerantur vel adcuratius recensentur, vol. 2, partie 1, Stuttgart – Paris, J. G. Cotta – J. Renouard, 1826-1838.
- Hortus sanitatis : n° 8941-8958 [vol. 2, partie 1, 1831, p. 95-100].
- ISTC : Incunabula Short Title Catalogue (Londres, British Library), version en ligne.
- Hortus sanitatis : 7 notices, n° ih00486000 à ih00490000.
- Gart der Gesundheit : 13 notices, n° ig00097000 à ig00109000.
- Klebs : A. C. Klebs, Incunabula scientifica et medica, Hildesheim, Georg Olms, 1963. Réédition de : « Incunabula scientifica et medica », Osiris, 1938, IX, p. 1-359.
- « Herbals. Herbarius zu deutsch : Gart der Gesundheit » : n° 507.1 à 507.13.
- « Herbals. Hortus sanitatis » : n° 509.1 à 509.5.
- STC : A. W. Pollard, G. R. Redgrave, A Short-Title Catalogue of Books Printed in England, Scotland and Ireland, and of English Books Printed Abroad, 1475-1640, Londres, The Bibliographical Society, 1926.
- Hortus sanitatis : notice 22367.
- STC 2nd edition : A. W. Pollard, G. R. Redgrave, A Short-Title Catalogue of Books Printed in England, Scotland and Ireland, and of English Books Printed Abroad, 1475-1640, à partir du catalogue dressé par A. W. Pollard et G. R. Redgrave, révisé et augmenté par W. A. Jackson et F. S. Ferguson, et complété par K. F. Pantzer, Londres, The Bibliographical Society, 3 vol., 1976-1991.
- USTC : Universal Short-Title Catalogue (University of St Andrews), version en ligne.
- Hortus sanitatis : notices 437179 et 441405.
- VD 16 : Verzeichnis der im deutschen Sprachbereich erschienenen Drucke des XVI. Jahrhunderts, version en ligne.
- Hortus sanitatis : notices H 5123 à H 5128 ; ZV 2194, ZV 21794, ZV 22673.
- Gart der Gesundheit : notices W 4358, ZV 8235, ZV 13032, ZV 19389.
1. | Les notices de l’ISTC et du BSB-Ink font aussi état d’une datation postérieure au 31 mars 1487. |
2. | Les indications de date (anno salutis millesimo quadringetisimo nonagesimo primo die vero Jovis vicesimo tertio mensis Junii), de lieu (in inclita ciuitate Moguntina) et d’éditeur (Jacobus Meydenbach) sont intégrées dans une note finale, dune ampleur inhabituelle, dont la rédaction est celle d’un épilogue plus que d’un colophon. |
3. | Édition retenue pour l’établissement du texte et collationnée sur l’exemplaire conservé à la bibliothèque municipale d’Épernay (Inc. 3017). |
4. | Édition retenue pour l’établissement du texte et collationnée sur l’exemplaire conservé à la bibliothèque municipale de Valognes (BM R 99). |
5. | La notice de l’ISTC signale une note de possesseur datée de 1498 sur l’exemplaire conservé à l’abbaye bénédictine d’Ottobeuren ; la présente édition serait antérieure à l’édition Hain 8941 dont les bois sont plus abîmés et qui ne serait pas postérieure au 21 octobre 1497. |
6. | La notice de l’ISTC signale une mention d’acquisition en date du 21 octobre 1497 sur l’exemplaire conservé à l’université de Harvard (Arnold Arboretum). |
7. | Cette mention recouvre le colophon original (Venetiis, per Bernardinum Benalium et Ioannem de cereto de Tridino alias Tacuinum, 1511). |
8. | Cette mention recouvre le colophon original (Venetiis, per Bernardinum Benalium et Ioannem de cereto de Tridino alias Tacuinum, 1511). |
9. | Édition retenue pour l’établissement du texte et collationnée sur l’exemplaire conservé à la bibliothèque centrale du Muséum national d’histoire naturelle de Paris (4o Res. 36). |
10. | Nous signalons les particularités de la page de titre de l’exemplaire de la Bibliotheca Walleriana (n° 75) conservé à Uppsala, Universitetsbibliothek : Jardin de santé herbes, arbres et choses qui de icelui coqueurent et conviennet alusage de medecine / translaté de latin par Jehan Cuba en françois, Paris, Antoine Vérard, 1500. Alors que le folio I est indiqué comme manquant dans la notice (H. Sallander Bibliotheca Walleriana, The Books Illustrating the History of Medicine and Science Collected by Dr Erik Waller and Bequeathed to the Library of the Royal University of Uppsala; A Catalog Stockholm, Almqvist & Wiksell, 1944, vol. 1, p. 10, consultable en ligne sur le site), nous n’avons pas pu vérifier l’authenticité de ce titre qui attesterait l’existence d’une publication en fascicules séparés. Si on se fie à la reproduction consultable en ligne sur Gallica, il s’agirait de la partie botanique publiée séparément. |
12. | Le catalogue de Choulant (n° 29-36) range ainsi dans la tradition de l’Hortus sanitatis des versions flamandes ou néerlandaises qui combineraient partiellement le Gart de Gesundheit et l’Hortus sanitatis, comme celles de l’imprimeur Steffen Arndes : Hiir heuet an de luslighe unde nochlige Gaerde der suntheit…, Lübeck, Steffen Arndes, 1492 (Klebs : n° 507.10) ; Dit is de genochlikē Garde der suntheyt to latine Ortulus sanitatis edder herbarius genömet…, Lübeck, Steffen Arndes, 1510 (VD16 : W 4365), 1520 (VD16 : 4366) ou encore de l’éditeur anversois Claes de Grave, Den groten herbarius met al sijn figueren…, Anvers, 1514, 1526, 1533. Nous n’avons pas pu vérifier si leur contenu les rangeait plus précisément dans la tradition du Gart der Gesundheit ou de l’Hortus sanitatis. |
13. | Les éditions publiées par Reinhard Beck en 1515 (Choulant : 23 ; VD16 : ZV 19389) et en 1521 (Choulant : 24 ; VD16 : ZV 13032), sous le titre In disem Büch ist der Herbary [Herbari 1521] oder kreuterbuch genant der gart der gesuntheit [sesuntheit 1521]…, reprennent la partie botanique du Gart der Gesundheit comme l’édition de Prüss 1507. Mais on ne leur connaît pas de complément qui aurait comporté les sections zoologiques et minéralogique et qui aurait été comparable à la publication de 1509. |
14. | Il faut sans doute considérer cette publication comme le second volet d’un diptyque comparable à celui publié par Prüss en 1507 et 1509. En effet, en 1527 Balthazar Beck a publié une reprise du Gart der Gesundheit (traité des urines suivi de la section botanique) sous le titre Herbarius Kreüter buch… (Choulant : 25 ; VD16 : W 4360) qu’il a rééditée en 1528 (VD16 : 4361) et 1530 (VD16 : W4362) sous le titre Kreüterbuch oder Herbarius… (exemplaire numérisé et consultable en ligne : Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Res/2 Phyt. 113 (Münchener DigitalisierungsZentrum, Digitale Bibliothek)). |
15. | Sur ces adaptations anglaises et néerlandaise, voir la mise au point de Houwen 2004. |
16. | Un exemplaire du fac-similé An Early Version of “Hortus sanitatis” est conservé à Caen, BU Droit Lettres, 14965. |