245

1220, octobre

R[aoul], évêque d’Évreux, notifie que Guillaume Bole, chanoine d’Évreux, avait acquis de Guillaume, seigneur de Sacquenville, le droit de patronage de l’église de Saint-Clair-d’Arcey et qu’il avait remis le pouvoir de disposer à sa guise de ce droit, ainsi que de l’église de Saint-Clair, dans la main de Luc, évêque d’Évreux, avec l’accord de Guillaume Bole et de Guillaume de Sacquenville. Mais ce qu’avait prévu à ce propos l’évêque Luc, empêché par une longue maladie puis emporté par la mort, est resté imparfait. Peu de temps après, puisque le pouvoir de disposer de ce patronage et de cette église lui a été dévolu, l’évêque Raoul, considérant la pauvreté de son église [cathédrale] et les charges qui pèsent sur elle, décide que toute la dîme du blé [de l’église de Saint-Clair-d’Arcey] appartiendra à l’église d’Évreux, dont deux tiers pour augmenter le patrimoine commun [des chanoines] et le dernier tiers pour célébrer l’anniversaire de Guillaume Bole et des ancêtres de celui-ci. Il concède tout le reste des dépendances de cette église à la vicairie, réservant pour toujours le patronage de cette vicairie pour lui-même et ses successeurs.

Tableau de la tradition

Original

  • A. Original perdu.

Copie(s) utile(s)

  • B. Copie de 1436 dans le cinquième cartulaire du chapitre cathédral d’Évreux, sous la rubrique : « Carta de decimis de Sancto Claro de Derceyo decano et capitulo Ebroicensibus spectantibus », Arch. dép. Eure, G 1907, fol. 97v.
  • C. Copie du XIIIe siècle, insérée dans un vidimus du doyen et du chapitre d’Évreux (1220), dans le premier cartulaire du chapitre cathédral d’Évreux, Arch. dép. Eure, G 122, fol. 86v, nº 303.

Copie(s) inutile(s)

  • D. Copie du XVe siècle, insérée dans un vidimus du doyen et du chapitre d’Évreux (1220), dans le deuxième cartulaire du chapitre cathédral d’Évreux, sous la rubrique : « Donatio decimarum apud Sancti Clari de Berseio », Arch. dép. Eure, G 123, p. 197, nº 294, d’après B.

Édition(s)

Dissertation critique

B remplace systématiquement le groupe de lettres ct par tt. Sur ce point, le texte est établi en suivant C, qui conserve toujours ct. L’initiale de la première phrase, placée entre crochets, est manquante sur B.

B corrigé de C

B corrigé de C
Adresse[U____]niversis sancte matris Ecclesie filiis ad quos presens scriptum pervenerit,
IntitulationR. divina miserationebmiseracione Bmiseracione Ebroicensis ecclesie minister humilis,
Salutsalutem in Domino.
NotificationNoverit universitas vestra quod
,
Exposécum dilectus filius et concanonicus noster Willelmus Bole jus patronatus Sancti Clari de Derchaio a dilecto filio Willelmo domino de Saquenvilla aquisissetcaquississet Caquississet, et penes quondam venerabilemdvenerabilem quondam Cvenerabilem quondam patrem nostrum Lucam bone memorie, tam de dictoesancto Csancto patronatu quam defmanquant C dicta ecclesia cum pertinentiisgpertinenciis Bpertinenciis suis ordinandi potestashpotestates Cpotestates ad libitum suum, assensu et voluntate dictorum W. et W., reddidissetiresedisset Cresedisset, idem dictus pater, longa egritudine detentus et tandem morte preventus, quod de ordinatione dictorum patronatus et ecclesie cum pertinentiisg2pertinenciis Bpertinenciis suis proposuerat, imperfectum reliquitjin perfectum reliquid Cin perfectum reliquid.
DispositifNos itaque, cum, parvi temporis processu, dictorum patronatus et ecclesie cum pertinentiisg3pertinenciis Bpertinenciis suis eadem ordinandi potestas ad nos fuissetkfuisse Cfuisse devoluta, tenuitatem ecclesie nostrelnostra Cnostra et oneramhonera Chonera sepius occurentianoccurencia Boccurencia attendentes, de eis ordinavimus in hunc modum : videlicet quod tota decima bladi sit ecclesie Ebroicensis, due scilicet garbe in augmentumoagmentum Cagmentum communie, tercia ad anniversarium dicti Willelmi BolepBole Willelmi CBole Willelmi et antecessorum suorum faciendum ; cetera vero omnia ad eamdem ecclesiam pertinentiaqpertinencia Bpertinencia vicarie ejusdem ecclesie concessimus, patronatum eidem vicarierecclesie Becclesie nobis et successoribus nostris in perpetuum reservantes.
Clause de corroborationQuod ut ratum et inconcussum permaneat, sigilli nostri munimine roboravimus.
Date de tempsActum ab incarnatione Domini annosmanquant C tDomini ajouté après ce mot, BDomini Mo CCo vicesimo, mense octobris.
(b) miseracione B. — (c) aquississet C. — (d) venerabilem quondam C. — (e) sancto C. — (f) manquant C. — (g) pertinenciis B. — (h) potestates C. — (i) resedisset C. — (g2) pertinenciis B. — (j) in perfectum reliquid C. — (g3) pertinenciis B. — (k) fuisse C. — (l) nostra C. — (m) honera C. — (n) occurencia B. — (o) agmentum C. — (p) Bole Willelmi C. — (q) pertinencia B. — (r) ecclesie B. — (s) manquant C. — (t) Domini ajouté après ce mot B.