48

[…1147, 26 décembre-1160…]

R[otrou], évêque d’Évreux, notifie et confirme qu’Eudes, fils de Baudry, et le frère de celui-ci, pour le salut de leur âme et de celles de leurs ancêtres, ont donné en aumône aux moines de l’Estrée la terre qu’ils avaient à Reuset et la moitié du moulin. Durand de l’Estrée, parce qu’il était apparenté auxdits donateurs, a intenté un procès aux moines devant l’évêque à ce propos, disant que ces choses devaient faire partie de son héritage. Par jugement, tout lui a été refusé. Après ce jugement, Durand et son frère Rahier, à la prière de l’évêque, se sont engagés, dans la main de ce dernier, à ne plus inquiéter les moines à ce sujet, ni par eux-mêmes ni par le biais d’un tiers.

Tableau de la tradition

Original

  • A. Original perdu, encore conservé au XVIIIe siècle.

    Scellement : autrefois scellé d’un sceau sur lequel était représenté, selon C, un évêque en habits sacerdotaux donnant la bénédiction et tenant sa crosse.

Copie(s) utile(s)

  • B. Copie du XVe siècle dans le cartulaire de l’Estrée, sous la rubrique : « De Ruseht et molendino », Arch. dép. Eure, H 319, fol. 8, nº 8.
  • C. Copie du XVIIIe siècle, en mauvais état, dans un recueil d’actes de l’abbaye de l’Estrée, BnF, coll. Clairambault, vol. 995, p. 17, nº 14.

Traductions

Traduction du XVIIIe siècle, Arch. dép. Eure, H 320.

Dissertation critique

Les termini sont l’attestation la plus précoce (au nº 24) et la dernière apparition datée de Guillaume de Glos comme doyen d’Évreux. L’acte n’est de toute façon pas antérieur à 1143, date à laquelle Osbert, probable prédécesseur de Guillaume de Glos, est encore attesté comme doyen d’Évreux, et il n’est pas postérieur à 1163, date à laquelle Robert du Neubourg, successeur de Guillaume de Glos, est attesté pour la première fois comme doyen.
C utilise la ligature æ, ici ignorée. Les passages entre crochets droits sont manquants dans C.

B corrigé de C

B corrigé de C
IntitulationR.aRotrodus CRotrodus Dei gratia Ebroicensis episcopus,
Adresseuniversis fidelibus sancte Dei Ecclesie ad quos littere iste pervenerint,
Salutsalutem in Domino.
NotificationNotum sit omnibus quod
ExposéOdo filius Baldrici et frater ejus, pro salute animarum suarum et antecessorum suorum, dederunt in elemosina dilectis fratribus nostris monachis scilicet de Strata terram de RusehtbRuseth CRuseth quam ibi habebant, et medietatem molendini. Durandus vero de Strata, quoniam erat de parentela eorum, dicens ea debere esse de jure hereditatis sue, monachos super hoc in presentia nostra in caus[am____] duxit.
DispositifTotum autem ei ordine judiciariocjudicario Bjudicario in curia nostra abjudicatumdadju[....]tum Cadju[....]tum est. Post judicium veroeautem Cautem Durandus et Raherius frater ejus, prece nostra, in manu nostra posuerunt quod deinceps nec per se nec per suppositam manum monachos super hoc inquietarent.
Clause de corroborationQuod ut de futuro firmum staret, testimonio nostri scripti et sigilli confirmavimus.
Liste témoinsHuic actioni interfuerunt [Wi____]llelmus decanus Ebroicensis, Rogerius de Briognia archi[diaconus____], Gauteriusf[...]tierius C[...]tierius de Holmeia, Bauduinus de CharnelgCarne[.] CCarne[.], [Rogeriu____]s HarenhHarenc CHarenc, et plures alii.
ApprécationValete.
(a) Rotrodus C. — (b) Ruseth C. — (c) judicario B. — (d) adju[....]tum C. — (e) autem C. — (f) [...]tierius C. — (g) Carne[.] C. — (h) Harenc C.