Afficher Masquer
Passages biffés :
Sauts de pages :
Changements de mains :
Mots clés en marge
(main T) :
DistinguerIntégrer
Corrections du transcripteur :

Fermer

Accueil|Présentation du projet|Abréviations|Introductions|Texte|Index

Français|English Contacts

Volume I|Volume II|Volume III|Citer le texte et les notes| Écritures|Affichage

Pensées 1986 à 1990

M :Montesquieu 1726/1727-1755.
D :Bottereau-Duval 1718-1731.
E :1734-1739.
U :1739.
H :1741-1742.
J :1742.
K :1742-1743.
F :1743.
I :1743.
L :1743-1744.
O :1745-1747.
P :Damours 1748-1750.
Q :1750-1751.
R :Saint-Marc 1751-1754.
S :1754-1755.
V :1754.
JB :Jean-Baptiste Secondat ?-1795.
T :écriture des manchettes 1828-1835

Fermer

M : Montesquieu.
D : Bottereau-Duval_1721-1731.
H : 1741-1742.
P : Damours_1748-1750.
E : 1734-1739.
L : 1742-1744.
O : 1745-1747.
T : écriture des manchettes
JB : Jean-Baptiste_Secondat.
J : 1742.
K : 1742-1743.
F : 1743.
E2 :
I : 1743.
R : Saint-Marc_1751-1754.
Q : 1750-1751.
S : 1754-1755.
V : 1754.

Fermer

Pensées, volume III

1986

{f.281v} S’il arive quelque revolte il fa faut que la sagesse et la prudence du prince regle sa clemence et sa justice, on pouroit luy dire la place que vous occupez peut etre remplie par un autre sans que pour vous la conserver ou pour calmer vos creintes il en doive couter des ruiseaux de sang a la nature humaine. Votre vie n’est plus pretieuse que par ce qu’elle est plus utile a ces hommes même que vous voulez detruire ; ce peuple dites vous est rebele et il faut un grand exemple, et moy je vous dis que ce n’est point à une societé a servir d’exemple puisqu’au contraire ce seroit pour elle qu’on deveroit[1] le donner. Souvent lorsque vous pardonnez vous croiez faire un acte de clemence, et vous en faites un de justice. {f.282r} Souvent lors que vous punissez vous croiez faire un acte de justice et vous en faites un de cruauté[2] la puisance n’est point a vous vous n’en avez que l’usage, et ne l’avez que pour un moment. Si quelque etre pouvoit… de son pouvoir, ce seroit le ciel qui etant eternel voit toutes les creatures passer devant luy, mais il se conduit avec autant d’ordre et de regle que si sa puisance etoit dependante

Main principale P

1987

A l’egard
Quant aux conquerans, je leur diray que c’est une quallité commune d’aimer la guerre. Qu’il y a beaucoup de princes belliqeux comme il y a beaucoup de particuliers qui ont une passion violente d’acquerir. Que ce seroit la moderation qui comme la vertu la {f.282v} plus rare deveroit[1] faire le heroisme, qu’il n’est pas etonnant que tant de princes aient cherché a se rendre celebres par leurs entreprises sur leur voisins ny aiant rien de si aisé que de se laisser entrainer par ses passions, au lieu que le role d’un prince moderé et juste est d’autant plus laborieux qu’il n’est que raisonable que ces sortes de vertus coutent beaucoup aux princes parce qu’elles sont reelles, je pardonne a Pompé, a Cæsar, et aux autres magistrats de Rome d’avoir aimé la guerre parce que c’etoit le seul moyen qu’ils eusent pour sortir de leur mediocrité. Je pardonne à Alexandre et a Charlemagne d’avoir aimé la guerre, mais je ne puis comprendre que {f.283r} des princes qui ne sortent pas de leur palais puissent l’aimer, un prince hazarde si fort son etat par la guerre qu’il ne peut etre dedomagé du peril qu’il court que par des lauriers ceuillis de ses propres mains. Je puis citer l’exemple de Louis XIII. qui ne fit si longtems la guerre que pour la gloire du cardinal de Richelieu, et qui dans le cours de tant de prosperités, vit toujours le ministere signalé et jamais le regne. Un degré de moins de foiblesse auroit rendu ce prince le jouet de sa nation, parce qu’il auroit voulu gouverner par luy même, un degré de plus de foiblesse le rendit plus puissant que tous ses predecesseurs parce qu’il resta sous la main d’un ministre dont le genie devora l’Europe ; mais qui ne luy {f.283v} laissa d’autre gloire que celle de cet empereur tartare qui conquit la Chine a six ans[2].

Main principale P

1988

Par une fatalité cruelle les plus grands princes sont ceux qui sont les plus mecontents de leur fortune, comme elle a fait beaucoup pour eux, ils s’acoutument à penser qu’elle doit devoit faire tout, celuy qui à de vastes possessions ne peut plus avoir que de vastes desirs, Alexandre en qualité de roy de Macedoine desiroit le royaume de Perse, en qualité de roy de Perse il desiroit tout ce qu’il conoissoit de la terre, quand il vit qu’il en alloit etre le maitre il envoia des flotes pour luy chercher de nouveaux peuples, maladie etrange qui augmante par les remedes mêmes.

Main principale P

1989

{f.284r} Un roy d’Espagne de France qui fait reflexion sur sa grandeur doit dire aux dieux ce que Seneque disoit à un empereur : vous m’avez comblé de tant de biens et de tant d’honneurs que rien ne peut manquer a ma felicité que la moderation. Tantum honorum in me cumulasti ut nihil fœlicitati meæ desit nisi moderatio ejus[1] :

Main principale P

1990

Il y a eu des princes qui manquant de force ou de courage pour se signaler contre leurs voisins tournent toute leur ambition contre leurs sujets, ils ont une grande idée d’eux mêmes parce qu’ils ont scu porter plus loin leur authorité que leurs predecesseurs, en verité ils ont bien raison de se fœlicitér d’avoir été {f.284v} les premiers qui aient eu le courage de violer leur serment, qui se soient servi contre leurs sujets des forces qui leurs avoient eté données pour les deffendre, et qui aient avec de bonnes armées intimidé les laboureurs et les artisans. Et comme cela ne peut se faire sans que la corruption ne se mette dans l’etat, il arrive que les ordres d’un prince si habille[1] sont mieux eludés et ses loix plus violées de facon qu’un tel prince qui sçait si bien se faire obeir est celuy a qui reelement on obeit le moins.

Main principale P


1986

n1.

Lire : devrait.

1986

n2.

Cf. nº 162.

1987

n1.

Lire : devrait.

1987

n2.

L’empereur Xunchi en 1642 (Martino Martini, Histoire de la guerre des Tartares contre la Chine, Paris, J. Henault, 1654, p. 80-81) ; Montesquieu possédait l’édition faisant suite à l’Histoire universelle de la Chine du père Alvaro Semedo (Lyon, H. Prost, 1667 – Catalogue, nº 3155).

1989

n1.

Le texte latin est ici précédé de sa traduction ; Tacite, Annales, XIV, 53 : discours de Sénèque calomnié à Néron.

1990

n1.

Lire : habile.