Chapitre 3
Capitulum III1caput 42 1536.
Allec [le hareng1On peut reconnaître le hareng (Clupea harengus Linné, 1758) dans
l’allec présenté par Thomas de Cantimpré (TC
7, 5), ou Albert le Grand (AM 24, 2 (7)), comme un poisson
spécifique de la mer du Nord et de la Manche. En revanche le terme
(h)allec / (h)allex désignait dans
l’Antiquité soit une sorte de marinade, soit le poisson qui entrait
dans sa composition (De Saint-Denis 1947, 45). Pline (Plin. nat. 31, 95) nomme (h)allex une sauce à base
de menuise décomposée et comparable au garum,
mais distingue le condiment du poisson qu’il appelle apua, vocable rapproché du grec ἀφυή : « L’allex,
rebut du garum, n’est qu’une lie grossière et mal filtrée. Cependant
on s’est mis à en préparer aussi spécialement avec un poisson tout
petit et sans valeur : nous l’appelons apua,
les Grecs aphyé » (Serbat 1972, 65). Ni le
témoignage de Pline ni celui d’Isidore de Séville (Isid. orig. 12, 6, 39) ne permettent de
déterminer s’il s’agissait d’une espèce de menuise particulière.
André 1986, 204, n. 384, note que le diminutif allicula renvoie chez Columelle à un petit
poisson de rivière qui pourrait être le vairon (Phoxinus laevis Linné, 1758) et
que le terme allec a des représentants romans
qui désignent la sardine et l’alose.] [+][VB 17,
30 De
halece [-]][+]
Allec2halec 1536 ut semper. [+][VB 17, 30 De allece
— halece VBd
ut semper. [-]][+]
[1] [•] VB
[1] [•] VB
[2] [•] VB
[2] [•] VB
[3] [•] VB
[3] [•] VB
Propriétés et indications
Operationes
[4] [•] VB
[4] [•] VB
[5] [•] VB
[5] [•] VB
~
1On peut reconnaître le hareng (Clupea harengus Linné, 1758) dans l’allec présenté par Thomas de Cantimpré (TC 7, 5), ou Albert le Grand (AM 24, 2 (7)), comme un poisson spécifique de la mer du Nord et de la Manche. En revanche le terme (h)allec / (h)allex désignait dans l’Antiquité soit une sorte de marinade, soit le poisson qui entrait dans sa composition (De Saint-Denis 1947, 45). Pline (Plin. nat. 31, 95) nomme (h)allex une sauce à base de menuise décomposée et comparable au garum, mais distingue le condiment du poisson qu’il appelle apua, vocable rapproché du grec ἀφυή : « L’allex, rebut du garum, n’est qu’une lie grossière et mal filtrée. Cependant on s’est mis à en préparer aussi spécialement avec un poisson tout petit et sans valeur : nous l’appelons apua, les Grecs aphyé » (Serbat 1972, 65). Ni le témoignage de Pline ni celui d’Isidore de Séville (Isid. orig. 12, 6, 39) ne permettent de déterminer s’il s’agissait d’une espèce de menuise particulière. André 1986, 204, n. 384, note que le diminutif allicula renvoie chez Columelle à un petit poisson de rivière qui pourrait être le vairon (Phoxinus laevis Linné, 1758) et que le terme allec a des représentants romans qui désignent la sardine et l’alose.
2Les harengs se nourrissent de zooplancton qu’ils filtrent avec leurs arcs branchiaux, la lumière attire le zooplancton et donc les harengs qui s’en nourrissent. De même, on pêche encore aujourd’hui les sardines et les anchois au lamparo, c’est-à-dire à la lanterne, de nuit, quand les bancs remontent à la surface.
3Depuis l’Antiquité, chaque élément s’est vu attribuer un animal qui lui est spécifiquement attaché : le caméléon (ou le pluvier) ne vit que d’air, la taupe de terre, la salamandre de feu, et le hareng ne vit que d’eau et dans l’eau. Voir James-Raoul 2002, 180-181 et Thomasset 2002, 68-69.
4La citation de Pline a été déformée. Pline indiquait que l’alex, quand on le verse sur la peau qu’on a incisée, guérit la gale des moutons, pecoris, « le mouton » et non pectoris, « la poitrine ». D’autre part, il désignait sous le terme (h)allec / (h)allex la préparation à usage culinaire ou médical et non le hareng.
~
1caput 42 1536.
2halec 1536 ut semper.
3halece VBd ut semper.
4Vincent de Beauvais suit de très près Thomas de Cantimpré.
5hoc ut VBd.
6habet VBd.
7La modification par l’auteur de l’Hortus sanitatis du Speculum naturale (cumque […] habeat au lieu de hoc ut […] habet) crée, entre les deux propositions de la phrase, une relation sémantique aberrante, mais comme la phrase reste compréhensible, nous avons conservé le texte tel qu’il a toujours été édité.
8virus 1491.
9dum VB.
10secreto maris : secrete maris 1491 Prüss1 secretae mari 1536.
11Le compilateur de l’Hortus sanitatis a fractionné en deux operationes la citation de Pline trouvée chez Vincent de Beauvais.
Annotations scientifiques
- Donec tempor euismod sagittis
- Cum sociis natoque penatibus
- Morbi tempus nulla sed quam vestibulum
- Donec eleifend aliquam interdum