M : | Montesquieu 1726/1727-1755. |
D : | Bottereau-Duval 1718-1731. |
E : | 1734-1739. |
U : | 1739. |
H : | 1741-1742. |
J : | 1742. |
K : | 1742-1743. |
F : | 1743. |
I : | 1743. |
L : | 1743-1744. |
O : | 1745-1747. |
P : | Damours 1748-1750. |
Q : | 1750-1751. |
R : | Saint-Marc 1751-1754. |
S : | 1754-1755. |
V : | 1754. |
JB : | Jean-Baptiste Secondat ?-1795. |
T : | écriture des manchettes 1828-1835 |
M : | Montesquieu. |
D : | Bottereau-Duval_1721-1731. |
H : | 1741-1742. |
P : | Damours_1748-1750. |
E : | 1734-1739. |
L : | 1742-1744. |
O : | 1745-1747. |
T : |
écriture des manchettes |
JB : | Jean-Baptiste_Secondat. |
J : | 1742. |
K : | 1742-1743. |
F : | 1743. |
E2 : | |
I : | 1743. |
R : | Saint-Marc_1751-1754. |
Pensées, volume II
1106 Pourquoy est ce que les enfans des avares avares sont prodigues
Enfans des avares - - - - - |
Main principale M |
1107
{f.74v} Mauvaise besogne que toutes ces missions ches les infideles
Missions - - - - - |
Main principale M |
Main principale M |
1109 J’aime les paisans
Paysans - - - - - |
Main principale M |
1110 Virgile
Enéide - - - - - |
Main principale M |
1108 |
n1. |
« De la simplicité de Dieu » et « Du Dieu unique et trin » (nous traduisons) sont des titres inspirés par la théologie de Thomas d’Aquin (Somme théologique, 1re partie, questions 3 et 27-43). |
1108 |
n2. |
Sur Pierre Coste, voir nº 1441. |
1110 |
n1. |
Montesquieu insiste à plusieurs reprises sur la grandeur et la variété des caractères peints par Homère (voir Pensées, nº 2179 ; BM Bordeaux, ms 2526/2a, dans OC, t. 17, à paraître). Pope affirmait déjà l’infériorité de Virgile à ce point de vue : « Virgile ne nous offre point des caractères décidés d’une manière si distincte, leur variété est presque imperceptible » (Traduction de la première partie de la préface de l’Homère anglais de M. Pope [1re éd. fr. 1718-1719], dans La Querelle des Anciens et des Modernes, XVIIe-XVIIIe siècles, A.-M. Lecoq (éd.), Paris, Gallimard, 2001, p. 571). Ce grief traditionnel contre l’épopée virgilienne se trouve par exemple dans la Digression sur les Anciens et les Modernes de Fontenelle (ibid., p. 304). |
1110 |
n2. |
Le jugement de Montesquieu est conforme à une opinion courante rappelée notamment par Segrais au début de ses « Remarques sur le septième livre » : « ces derniers Livres ne sont pas si estimez que les premiers, & on les lit beaucoup moins » (Jean Regnault de Segrais, « Remarques sur le septième livre », Traduction de l’Énéide de Virgile par M. de Segrais, Paris, D. Thierry et C. Barbin, 1681, t. II, p. 1). Voir aussi BM Bordeaux, ms 2526/2d, dans OC, t. 17, à paraître. |
1110 |
n3. |
Affirmation déconcertante, comme l’a souligné Salvatore Rotta (« L’Homère de Montesquieu », dans Homère en France après la Querelle, 1715-1900, F. Létoublon et C. Volpilhac-Auger (éd.), Paris, H. Champion, 1999, p. 146), puisque le retour d’Ulysse à Ithaque a lieu au chant XIII de l’Odyssée, qui en comporte 24. |
1110 |
n4. |
C’est sans doute en rédigeant ces remarques que l’idée est venue à Montesquieu de faire des extraits de lecture de l’Énéide et des Géorgiques (voir BM Bordeaux, ms 2526/2d et 2526/2c, dans OC, t. 17, à paraître). |