M : | Montesquieu 1726/1727-1755. |
D : | Bottereau-Duval 1718-1731. |
E : | 1734-1739. |
U : | 1739. |
H : | 1741-1742. |
J : | 1742. |
K : | 1742-1743. |
F : | 1743. |
I : | 1743. |
L : | 1743-1744. |
O : | 1745-1747. |
P : | Damours 1748-1750. |
Q : | 1750-1751. |
R : | Saint-Marc 1751-1754. |
S : | 1754-1755. |
V : | 1754. |
JB : | Jean-Baptiste Secondat ?-1795. |
T : | écriture des manchettes 1828-1835 |
M : | Montesquieu. |
D : | Bottereau-Duval_1721-1731. |
H : | 1741-1742. |
P : | Damours_1748-1750. |
E : | 1734-1739. |
L : | 1742-1744. |
O : | 1745-1747. |
T : |
écriture des manchettes |
JB : | Jean-Baptiste_Secondat. |
J : | 1742. |
K : | 1742-1743. |
F : | 1743. |
E2 : | |
I : | 1743. |
R : | Saint-Marc_1751-1754. |
Pensées, volume I
146 Il
Commerce - - - - - |
Main principale D |
147 Il
Fornication - - - - - |
Main principale D |
Main principale D |
149
[Passage à la main M]
La Bruyère - - - - - |
Passage de la main D à la main M |
150 Si
Voleurs - - - - - |
Main principale M |
147 |
n1. |
Comprendre : en dehors des liens du mariage. Montesquieu possède plusieurs éditions du Code de Justinien (Corpus juris civilis) promulgué en 529 (Catalogue, nº 705-718). |
147 |
n2. |
Communia de manumissionibus : « Dispositions générales sur les affranchissements » (Justinien, Les Douze Livres du code de l’empereur Justinien, liv. VII, titre XV, P.-A. Tissot (trad.), Metz, Behmer, 1807, t. III, p. 182). |
147 |
n3. |
« Nous donnons cependant la faculté au maître […] de disposer […] de sa femme esclave » (Justinien, Les Douze Livres du code de l’empereur Justinien, liv. VII, titre XV, § 3, P.-A. Tissot (trad.), Metz, Behmer, 1807, t. III, p. 185). |
147 |
n4. |
« Mais ni les lois anciennes (« antiqua jura ») ni celles que nous avons publiées nous-mêmes (« nostra ») ne permettent à un homme qui a déjà une femme d’avoir des concubines » (Justinien, Les Douze Livres du code de l’empereur Justinien, liv. VII, titre XV, § 3, P.-A. Tissot (trad.), Metz, Behmer, 1807, t. III, p. 185). |
148 |
n1. |
« Soyez soumis à vos maîtres, même à ceux qui sont rudes et fâcheux » : reprise approximative d’un verset de la Vulgate (I Pierre, II, 18 ; La Bible, Le Maître de Sacy (trad.), Paris, R. Laffont, 1990, p. 1581). |
149 |
n1. |
« Un homme du peuple, à force d’assurer qu’il a vu un prodige, se persuade faussement qu’il a vu un prodige » (La Bruyère, Les Caractères, « De quelques usages », 4 (IV), Paris, R. Garapon (éd.), Garnier Frères, 1962, p. 414 – Catalogue, nº 660, 11e éd. de 1714). |