M : | Montesquieu 1726/1727-1755. |
D : | Bottereau-Duval 1718-1731. |
E : | 1734-1739. |
U : | 1739. |
H : | 1741-1742. |
J : | 1742. |
K : | 1742-1743. |
F : | 1743. |
I : | 1743. |
L : | 1743-1744. |
O : | 1745-1747. |
P : | Damours 1748-1750. |
Q : | 1750-1751. |
R : | Saint-Marc 1751-1754. |
S : | 1754-1755. |
V : | 1754. |
JB : | Jean-Baptiste Secondat ?-1795. |
T : | écriture des manchettes 1828-1835 |
M : | Montesquieu. |
D : | Bottereau-Duval_1721-1731. |
H : | 1741-1742. |
P : | Damours_1748-1750. |
E : | 1734-1739. |
L : | 1742-1744. |
O : | 1745-1747. |
T : |
écriture des manchettes |
JB : | Jean-Baptiste_Secondat. |
J : | 1742. |
K : | 1742-1743. |
F : | 1743. |
E2 : | |
I : | 1743. |
R : | Saint-Marc_1751-1754. |
Pensées, volume I
849 Vérole - - - - - |
Main principale M |
850
{p.542}
Demi sot - - - - - |
Main principale M |
851 Ridicule - - - - - |
Main principale M |
852 De touts les plaisirs les jensenistes ne nous passent que celui de nous grater :
- - - - - |
Main principale M |
853 Voyés dans Plutarque Vie de Nicias coment les phisiciens qui expliquoint par des causes natureles les eclipses de lune furent suspects au peuple on les apelloit meteoroleches[1] persuades qu’ils reduisoint toutte la divinité a des causes naturelles et phisiques jusques a ce que Socrate coupa racine a tout en donant sommetant la necessité des causes naturelles a un principe divin et intelligent, la doctrine d’un estre intelligent n’a donc ellesté inventée trouvée par Platon que come un préservatif et une arme deffensive contre les calomnies des payens zelés :
Principe intelligent - - - - - |
Main principale M |
849 |
n1. |
Dans L’Esprit des lois, Montesquieu attribuera moins cyniquement une autre cause à la naissance de la galanterie : « le désir de plaire » (XXVIII, 22). |
853 |
n1. |
Cf. nº 711, 969. Montesquieu emprunte à la traduction de Plutarque par Amyot le néologisme Meteorolesches (Vie de Nicias, XXIII, 4 ; trad. de Jacques Amyot, Paris, [M. de Vascosan], 1575, p. 378 – Catalogue, nº 2793), du grec μετεωρολέσχης, emprunté par Plutarque à Platon (République, 489c ; « qui bavarde dans les nuages » [nous traduisons]). |