Choisir un parcours de lecture
Bouet / Desbordes 2009 | Ms 210 | Ms 211 (f. 156-210) | Ms 211 (f.1-66v) | Ms 212 | Ms 213 |
Comme la très grande majorité des textes anciens, aucune des chroniques latines du Mont Saint-Michel ne nous est parvenue dans l'état exact souhaité par son auteur. Il n'existe pas de manuscrits autographes ou validés par l'auteur mais seulement des copies qui, loin d'être des archives fidèles, obéissent à leur propre programme d'écriture. Nous ne pouvons approcher le texte médiéval qu'à travers le prisme nécessairement déformant de ses copies et éditions successives.
Nous proposons donc au lecteur de découvrir ces Chroniques latines en suivant le parcours qu'ont établi P. Bouet et O. Desbordes (Bouet / Desbordes 2009), mais aussi de considérer ces mêmes textes à travers la logique de lecture qu'en avaient chacun des copistes des manuscrits 210 (Ms 210), 211 (Ms 211 (f. 156-210) et Ms 211 (f.1-66v)), 212 (Ms 212) et 213 (Ms 213) de la bibliothèque d'Avranches.
Les écarts, qu'il s'agisse de variantes ponctuelles (variantes orthographiques, graphiques, ajouts ou omissions de mots...) ou structurelles (variations dans l'intitulé des œuvres, dans le plan adopté, dans le nombre des chapitres transcrits, dans la mise en page et la décoration...), sont autant de matériaux à prendre en compte pour appréhender les différentes manières dont la communauté monastique du Mont Saint-Michel a choisi, au fil du temps, d'interpréter et d'écrire sa propre histoire.
Le parcours de lecture fondé sur l'édition critique de P. Bouet et O. Desbordes reprend le texte latin, la traduction, l'apparat critique et les commentaires philologiques du volume papier. Il offre la possibilité de se reporter aux images numérisées des principaux témoins utilisés : les manuscrits d'Avranches 210, 211, 212 et 213.
Les parcours de lecture fondés sur les manuscrits médiévaux reproduisent le texte selon la linéarité de leur copie et restitue la sélection et l'organisation des textes voulues par chacun des scribes. Ils fournissent les images numérisées des manuscrits dans leur succession matérielle et présentent en regard le texte latin établi par P. Bouet et O. Desbordes : l'apparat critique en signale les écarts par rapport au manuscrit consulté.