Chapitre 52

[1491/vue 31] Capitulum LII1caput 51 1536.

Locusta marina [« la sauterelle de mer » : la langouste1La locusta marina, comme le karabo, étudié au chapitre 46, est la langouste (Palinurus elephas Fabricius, 1787). Littéralement, son nom signifie « sauterelle de mer », ce qui explique les comparaisons présentes dans le chapitre. ] [+][VB 17, 63 De locusta [-]][+]

[Prüss1/vue 26] Locusta marina [+][VB 17, 63 De locusta [-]][+]

Renvois internes : Locusta marina : cf. Cancer, ch. 16 ; Karabo, ch. 46.

Lieux parallèles : TC, De locusta maris (7, 45) ; AM, [Locusta maris] (24, 71 (39)).

poisson

[1] [] VB 17, 63, 1Physiologus. [] TC 7, 45La sauterelle de mer, selon Pline, mesure quatre coudées de long2Quatre coudées font 1,80 m environ. En réalité les langoustes peuvent atteindre 50 cm, mais selon De Saint-Denis 1955, 100, qui s’appuie sur Cuvier, « certains sujets arrivent avec l’âge à une longueur de deux mètres, antennes comprises ».. Elle supporte mal l’hiver ; à l’automne et au printemps elle engraisse, et plus encore à la pleine lune.

[1] [] VB 17, 63, 1Physiologus2Le Physiologus ne mentionne pas cet animal. Ce marqueur est visiblement le même qu’à la fin du chapitre précédent, dont il prend la suite. Les indications de ce paragraphe viennent de Thomas de Cantimpré qui les a lui-même empruntées à Pline.. [] TC 7, 45Locusta marina, juxta Plinium3Voir Plin. nat. 9, 4 : quippe ubi [in Indico mari] locustae quaterna cubita impleant ; Plin. nat. 9, 96 : Omnia eius generis hieme laeduntur, autumno et uere pinguescunt, et plenilunio magis, quia noctem sidus tepido fulgore mitificat., quattuor habet cubitos in longitudine. Hieme laeditur ; autumno et vere pinguescit, et plenilunio magis.

[2] [] VB 17, 63, 3D’après le Liber de natura rerum. [] TC ? La sauterelle de rivière, contrairement à la sauterelle des champs, a les pattes avant plus longues ; elle ne digère pas sa nourriture dans la partie avant de son corps, comme les autres animaux, mais dans la partie arrière, c’est-à-dire au bout de son abdomen, grâce à des dents fixées sur son estomac3Les écrevisses comme les autres crustacés décapodes broient leurs aliments grâce à des pièces calcifiées internes de leur tube digestif et appelées « moulinet gastrique »..

[2] [] VB 17, 63, 3Ex Libro de naturis rerum4Les informations données par Thomas de Cantimpré sont reprises dans le reste du chapitre, mais non dans ce paragraphe, qui semble provenir d’une autre source, sans doute Aristote pour une partie.. [] TC ? Locusta fluvialis, e contrario5contraria 1491 Prüss1 1536. quam locusta campestris, pedes anteriores habet longiores ; nec ruminat in anteriori parte, sicut animalia cetera, sed ad posterius, scilicet in extremo stomachi sui, cum dentibus in ventre sibi haerentibus6Voir Arist. HA 527 a 4-6 MS : Et post os habent isofagum brevem, deinde ventrem, cuius creatio est sicut tela. Et habent in ore [ventris] tres dentes etiam, et ex eis sunt duo dentes consequentes..

Propriétés et indications

[3] [] VB 17, 63, 2A. Pline, livre 9. [] Plin. nat. 9, 95Les sauterelles de mer sont protégées par une carapace fragile ; appartenant au groupe des animaux qui n’ont pas de sang, elles restent cachées pendant cinq mois. Les cancri font de même, qui demeurent à l’abri à la même période.

[3] [] VB 17, 63, 2A. Plinius libro IX7La citation de Pline trouvée chez Vincent de Beauvais a été fragmentée par le compilateur de l’Hortus sanitatis (voir Arist. HA 590 b 26-32 ; Arist. HA 601 a 12-23).. [] Plin. nat. 9, 95Locustae crusta fragili muniuntur in eo genere quod caret sanguine. Latent mensibus quinis. Similiter cancri, qui eodem tempore occultantur, […].Locustae pisces crusta fragili muniuntur ; in eo genere quod caret sanguine latent mensibus quinis. Similiter et cancri, qui eodem tempore occultantur.

[4] [] VB 17, 63, 2B. [] Plin. nat. 9, 95Et ces deux espèces, au début du printemps, dépouillent leur vieille enveloppe, comme les serpents, car elles se sont fabriqué une nouvelle carapace. Tandis que les autres animaux nagent dans les flots, les sauterelles de mer ondoient dans l’eau à la manière des reptiles.

[4] [] VB 17, 63, 2B. [] Plin. nat. 9, 95[…] et ambo ueris principio senectutem anguium more exuunt renouatione tergorum. Cetera in undis natant ; locustae reptantium more fluitant, […]Et ambo veris principio senectutem8senectute in 1491 Prüss1. more anguium exuunt9exeunt 1491 exesit Prüss1. renovatione tergorum. Cetera10cetera correximus ex Plin. : ceterum 1491 Prüss1 1536 VB. in undis natant ; locustae reptantium more fluitant.

[5] [] VB 17, 63, 2C. [] Plin. nat. 9, 95Si aucune crainte ne les accable, elles avancent tout droit, leurs antennes – qui, étant naturellement arrondies, sont inoffensives – tendues de chaque côté ; si elles ont peur, elles marchent de biais, sur le côté, les antennes redressées. Entre elles, elles se battent à coup d’antennes.

[5] [] VB 17, 63, 2C. [] Plin. nat. 9, 95[…] si nullus ingruat metus, recto meatu, cornibus, quae sunt propria rotunditate praepilata, ad latera porrectis ; isdem erectis in pauore obliquae in latera procedunt. Cornibus inter se dimicant.Si nullus ingruat11ingravat 1491 Prüss1. metus, recto meatu, cornibus, quae sunt rotunditate praepilata, ad latera porrectis, et eisdem erectis in12in non hab. VBd. pavore oblique in latera procedunt13procedant 1491 Prüss1.. Cornibus inter se dimicant.

[6] [] VB 17, 63, 2D. [] Plin. nat. 9, 96Les sauterelles de ce type vivent dans les endroits rocheux. Dans l’océan Indien, les sauterelles mesurent quatre coudées.

[6] [] VB 17, 63, 2D. [] Plin. nat. 9, 96[Locustae] uiuunt petrosis locis, cancri mollibus.Vivunt autem hujusmodi locustae in petrosis locis. In Indico mari locustae quaterna cubita implent.

[7] [] VB 17, 63, 2E. [] Plin. nat. 9, 185La sauterelle de mer a si peur du poulpe qu’en général elle meurt si elle en voit un à proximité. Son ennemi, le congre, la met lui aussi en pièces Nota HSet la tue.

[7] [] VB 17, 63, 2E. [] Plin. nat. 9, 185Polypum in tantum locusta pauet ut, si iuxta uideat omnino, moriatur, locustam conger ; rursus polypum congri lacerant.Polippum in tantum locusta pavet14Le texte de Pline a manifestement été mal compris par Vincent de Beauvais repris par l’auteur de l’Hortus sanitatis, qui fait de conger le sujet implicite de pavet locustam. En revanche, l’interprétation du passage est correcte au chapitre 24 de l’Hortus sanitatis, Conger. ut, si juxta viderit, omnino moriatur. Locustam15locusta 1491 Prüss1. quoque conger inimicus lacerat compil.et perimit16et perimit non hab. VB..

~

1La locusta marina, comme le karabo, étudié au chapitre 46, est la langouste (Palinurus elephas Fabricius, 1787). Littéralement, son nom signifie « sauterelle de mer », ce qui explique les comparaisons présentes dans le chapitre.

2Quatre coudées font 1,80 m environ. En réalité les langoustes peuvent atteindre 50 cm, mais selon De Saint-Denis 1955, 100, qui s’appuie sur Cuvier, « certains sujets arrivent avec l’âge à une longueur de deux mètres, antennes comprises ».

3Les écrevisses comme les autres crustacés décapodes broient leurs aliments grâce à des pièces calcifiées internes de leur tube digestif et appelées « moulinet gastrique ».

~

1caput 51 1536.

2Le Physiologus ne mentionne pas cet animal. Ce marqueur est visiblement le même qu’à la fin du chapitre précédent, dont il prend la suite. Les indications de ce paragraphe viennent de Thomas de Cantimpré qui les a lui-même empruntées à Pline.

3Voir Plin. nat. 9, 4 : quippe ubi [in Indico mari] locustae quaterna cubita impleant ; Plin. nat. 9, 96 : Omnia eius generis hieme laeduntur, autumno et uere pinguescunt, et plenilunio magis, quia noctem sidus tepido fulgore mitificat.

4Les informations données par Thomas de Cantimpré sont reprises dans le reste du chapitre, mais non dans ce paragraphe, qui semble provenir d’une autre source, sans doute Aristote pour une partie.

5contraria 1491 Prüss1 1536.

6Voir Arist. HA 527 a 4-6 MS : Et post os habent isofagum brevem, deinde ventrem, cuius creatio est sicut tela. Et habent in ore [ventris] tres dentes etiam, et ex eis sunt duo dentes consequentes.

7La citation de Pline trouvée chez Vincent de Beauvais a été fragmentée par le compilateur de l’Hortus sanitatis (voir Arist. HA 590 b 26-32 ; Arist. HA 601 a 12-23).

8senectute in 1491 Prüss1.

9exeunt 1491 exesit Prüss1.

10cetera correximus ex Plin. : ceterum 1491 Prüss1 1536 VB.

11ingravat 1491 Prüss1.

12in non hab. VBd.

13procedant 1491 Prüss1.

14Le texte de Pline a manifestement été mal compris par Vincent de Beauvais repris par l’auteur de l’Hortus sanitatis, qui fait de conger le sujet implicite de pavet locustam. En revanche, l’interprétation du passage est correcte au chapitre 24 de l’Hortus sanitatis, Conger.

15locusta 1491 Prüss1.

16et perimit non hab. VB.

Annotations scientifiques

  • Donec tempor euismod sagittis
  • Cum sociis natoque penatibus
  • Morbi tempus nulla sed quam vestibulum
  • Donec eleifend aliquam interdum