M : | Montesquieu 1726/1727-1755. |
D : | Bottereau-Duval 1718-1731. |
E : | 1734-1739. |
U : | 1739. |
H : | 1741-1742. |
J : | 1742. |
K : | 1742-1743. |
F : | 1743. |
I : | 1743. |
L : | 1743-1744. |
O : | 1745-1747. |
P : | Damours 1748-1750. |
Q : | 1750-1751. |
R : | Saint-Marc 1751-1754. |
S : | 1754-1755. |
V : | 1754. |
JB : | Jean-Baptiste Secondat ?-1795. |
T : | écriture des manchettes 1828-1835 |
M : | Montesquieu. |
D : | Bottereau-Duval_1721-1731. |
H : | 1741-1742. |
P : | Damours_1748-1750. |
E : | 1734-1739. |
L : | 1742-1744. |
O : | 1745-1747. |
T : |
écriture des manchettes |
JB : | Jean-Baptiste_Secondat. |
J : | 1742. |
K : | 1742-1743. |
F : | 1743. |
E2 : | |
I : | 1743. |
R : | Saint-Marc_1751-1754. |
Pensées, volume II
925 Si le sistheme de l’abé Dubos
Abbé Dubos - - - - - |
Main principale M |
926
[Passage à la main E] Il n’est pas probable que Mævius
Maevius - - - - - |
Passage de la main M à la main E |
Main principale E |
Main principale E |
Main principale E |
925 |
n1. |
En niant la conquête franque (voir nº 100, 795), l’abbé Dubos niait aussi, contre Boulainvilliers, que les Francs eussent réduit les Gaulois « à une condition approchante de la servitude » (Histoire critique de l’établissement de la monarchie française dans les Gaules, Paris, Osmont, Hourdel, Huart l’Aîné, David le Jeune, Clousier, Chaubert et Gissey, 1734, t. I, « Discours préliminaire », p. 2 ; t. III, liv. VI, chap. 10, p. 413 – Catalogue, nº 2930). Dans L’Esprit des lois, Montesquieu adopte une position médiane : s’il réfute Boulainvilliers en affirmant que la conquête des Francs n’a pas établi la servitude de la glèbe (XXX, 5 et 10), il explique l’origine des servitudes chez les Francs par le « droit des gens » qui s’est appliqué dans les guerres que se livrèrent les nations conquérantes et les prétendants à la couronne franque (EL, XXX, 11). Sur la critique du « système » de l’abbé Dubos, voir ibid., XXX, 25. |
926 |
n1. |
Virgile et Horace se rattachaient à la tradition catullienne des poètes nouveaux et raillaient les poètes contemporains qui suivaient les vieux auteurs, tel probablement Mævius (Bucoliques, III, 90 ; Épodes, X, 2). |
927 |
n1. |
« De même que le premier âge a vu ce qu’était le comble de la liberté, de même nous avons vu le comble de la servitude » (Tacite, Agricola, II, 3 ; nous traduisons). Voir Spicilège, nº 233. |
928 |
n1. |
« Tant que je t’ai plu » (Horace, Odes, III, 9, 1, dans Horace. Traduction nouvelle, Leconte de Lisle (trad.), Paris, A. Lemerre, 1911). |
928 |
n2. |
Horace, Odes, III, 9, 11. |
928 |
n3. |
Horace, Odes, III, 15 ; c’est en réalité Lydia, et non sa rivale Chloé, qui parle dans le dialogue avec Horace. |
929 |
n1. |
« J’ai toujours craint de lever la tête et d’être vu de loin » (Horace, Odes, III, 16, 18-19, dans Horace. Traduction nouvelle, Leconte de Lisle (trad.), Paris, A. Lemerre, 1911). |