Afficher Masquer
Passages biffés :
Sauts de pages :
Changements de mains :
Mots clés en marge
(main T) :
DistinguerIntégrer
Corrections du transcripteur :

Fermer

Accueil|Présentation du projet|Abréviations|Introductions|Texte|Index

Français|English Contacts

Volume I|Volume II|Volume III|Citer le texte et les notes| Écritures|Affichage

Pensées 296 à 300

M :Montesquieu 1726/1727-1755.
D :Bottereau-Duval 1718-1731.
E :1734-1739.
U :1739.
H :1741-1742.
J :1742.
K :1742-1743.
F :1743.
I :1743.
L :1743-1744.
O :1745-1747.
P :Damours 1748-1750.
Q :1750-1751.
R :Saint-Marc 1751-1754.
S :1754-1755.
V :1754.
JB :Jean-Baptiste Secondat ?-1795.
T :écriture des manchettes 1828-1835

Fermer

M : Montesquieu.
D : Bottereau-Duval_1721-1731.
H : 1741-1742.
P : Damours_1748-1750.
E : 1734-1739.
L : 1742-1744.
O : 1745-1747.
T : écriture des manchettes
JB : Jean-Baptiste_Secondat.
J : 1742.
K : 1742-1743.
F : 1743.
E2 :
I : 1743.
R : Saint-Marc_1751-1754.

Fermer

Pensées, volume I

296

Un

Partage des terres

estat qui ne s’atache qu’a l’agriculture ne doit estre sommis a un partage egual de terres come dans les ancienes republiques ou il ne peut pas estre peuplé ; par la raison que chaque si chaque famille cultive un champ qui lui done plus de bled qu’il ne lui en faut pour sa subsistance  ainsi touts les laboureurs en general ont auront plus de bled qu’il ne leur en faut

C’est l’estat de l’Espagne et du Portugal par des situations particulieres ; ma [...]

: il faut donc pour les engager a cultiver l’année d’ensuitte qu’ils n’ayent plus de bled inutile. Il faudroit donc que le bled fut consomé par les gens oisif or les gens oisif n’auront pas de quoy l’acheter il faut donc que ce soit les artisans d’ailleurs pour qu’un home cultive au dela du necessaire il faut lui doner envie d’avoir le superflu or il n’y a que les artisans qui la donent

- - - - -

Main principale M

297

Le nombre des festes des catholiques fait qu’ils travaillent un sixieme septieme moins que les protestans c’est a dire que les manufacturiers prot catholiques font un septieme moins de marchandises que les manufacturiers protestans et qu’ainsi l’Angleterre et avec meme nombre d’ouvriers l’Angleterre debitte un septieme plus d’ouvrages que la France[1].

- - - - -

Main principale M

298

{p.316} San Pietro portitore del paradiso. quarta [deux lettres biffées non déchiffrées] la fav a di Cerbero. Da gli antichi era [deux lettres biffées non déchiffrées] credito esser alla porta de l’inferno[1]

- - - - -

Main principale M

299

{p.314} [1] Idées qui n’ont pu entrer dans ma harangue de l’academie[2]

Harangue à l’Académie

Si je n’avois quelque esperance de ressembler quelque jour au grand homme a qui je succede il faudroit qu’en recevant l’honneur que vous m’avés fait je commencasse par en rougir et que consentant d’avance a degenerer je fasse comme ces enfans qui sont accablés de la gloire de leur pere : non non ; quelque loin qu’il ait eté c’est a moi de le suivre et l’on ne doit point attribuer a orgüeil ce qui est devenu une necessité.
Mrs je n’ose vous rien dire du choix que vous avés fait, il peut y avoi a de la vanité a parler de soi lors même qu’on en parle avec modestie, c’est un art de s’attirer l’attention des autres, on découvre tout son amour propre lorsqu’on paroit si ingenieux a le cacher, ou bien et vous dire que je ne meritois pas vos suffrages ce seroit vous les demander encore dans un tems ou je n’ai plus rien a craindre de vos refus.
{p.315} Vous avés perdu un confrere[3] que son genie que ses vertus, que vos regrets même ont rendu celebre…Il croyoit qu’ayant ecrit sur la morale il seroit inexcusable s’il abandonnoit ses propres maximes qu’il devoit etre plus difficile qu’un autre sur ses devoirs, qu’il n’y avoit point pour lui de dispense parce qu’il avoit donné les regles, qu’il seroit ridicule qu’il n’eût pas la force de faire des choses dont il avoit cru tous les hommes capables, qu’il fût son propre deserteur et que dans chaque action il eût en même tems a rougir de ce qu’il auroit fait et de ce qu’il auroit dit.

Tout cela est mis excepte ce mot qu’il fut son propre deserteur[4]

Qu’un homme pareil etoit di remplissoit bien les vuës de l’academie car vous voulés que la vertu accompagne toujours ceux qui vont a la gloire, et le plus beau genie seroit indigne de vous s’il n’etoit qu’un beau genie, quelques talens qu’il eût vous croiriés que la nature ne lui auroit fait qu’un present triste uniquement propre a donner de la force ou un plus grand jour a ses vices[5]
Vos fondateurs[6] …, ils ont voulu {p.315a} {p.315b} {p.316} Deux folios arrachés
 aller a la posterité mais ils ont voulu y aller avec vous, tout couvert de vos lauriers et des leurs.
Comme les dieux ne reçoivent pas indifferemt l’encens de tous les mortels il semble que ces grands hommes n’ayent recherché que vos loüanges et que fatigués des acclamations publiques ils ayent voulu faire taire la multitude pour n’entendre que vous

Fidelité

Seguier… il sçavoit que la felicité fidelité se trouve entre la liberté et la servitude et que le veritable empire ne s’exerce jamais que sur un peuple heureux…
Loüis 15 : Vous peignés cette phisionomie charmante qui frape tous les regards et que lui seul ignore, vous mettés le secret au rang des vertus de son enfance, vous le suivés dans cette jeunesse aimable mais exempte de la passion qui aveugle le plus les rois, ne cessés point par les justes eloges que vous en ferés de l’encourager a se surpasser lui même, que ce que vous dirés, que ce que vous admirerés ait toujours pour objet la felicité publique, il seroit dangereux de lui {p.317} parler des victoires qu’il pourroit remporter, il faut craindre d’exciter ce jeune lion on le rendroit terrible ; s’il entendoit le bruit des trompettes tout ce que l’homme sage qui est auprés de lui pourroit faire pour l’adoucir seroit inutile, il ne sentiroit que sa force et ne suivroit que son courage
Vous Peignes l’amour du prince pour son peuple et l’amour du peuple pour un si bon prince, heureux sujet à traiter, vous ferés connoitre aux rois futurs qu’il y a entre ceux qui commandent et ceux qui obeissent des liens plus forts que ceux de la terreur et de la crainte, vous serés les bienfaiteurs du genre humain, on admirera vos ecrits comme ingenieux, on les cherira comme utiles, ceux qui loüent un mechant prince se couvrent de tous les vices qu’ils aprouvent, pour vous Mrs vous louërés Loüis et vous y trouverés votre gloire ou bien

Tournés deux un feuillet[7] 

La plupart des auteurs ecrivent pour se faire admirer, il sembloit que Mr de Saci n’ecrivit que pour se faire aimer
Ils vous ont établis pour etre les depositaires de leur gloire pour en etre jaloux comme eux mêmes, pour porter dans tous les tems des {p.318} actions que pendant leur vie la renommée avoit portées dans tous les lieux.
Vous avés perdu un illustre confrere et je ne dois point chercher a vous en consoler, les regrets sont une espece de douleur qui nous est chere, on aime a la sentir, on ne veut point la perdre, on est flatté de tout ce qui l’augmente, il semble qu’elle doit nous tenir lieu des objets mêmes qui l’ont produite.
Il étoit bien éloigné de ces jalousies d’a d’auteur qui empêchent tant de beaux esprits de joüir de leur reputation et que souvent on se deguise à soi même tantôt sous le nom d’emulation, tantôt sous celui d’equité ; il ne sentoit point les douleurs de l’envie et jamais il ne mit ce poids sur son coeur, il auroit voulu que tout le monde eût senti tout ce qu’il sentoit, et connu tout ce qu’il connoissoit
C’étoit un homme que l’on loüera toujours moins pour l’interêt de sa gloire que pour l’honneur de la vertu, qui aux qualités qui donnent une grande reputation joignoit encore cette sorte de merite qui ne fait point de bru {p.319} bruit, et toutes ces vertus sur lesquelles on se neglige si aisément peut etre parce qu’elles sont necessaires, et qu’elles sont les vertus de l’homme et non pas de l’homme illustre.
C’étoit un de ces hommes accomplis infiniment plus rares que ceux qu’on apelle communemt des hommes exträordinaires, que ceux qui avec des secours etrangers et souvent avec quelques vices trouvent le chemin de la gloire
Vous decrirés d’abord le bonheur des peuples ce bonheur tant de fois promis, toujours esperé, aujourd’hui goûté senti.
Vous êtes Mrs comme ces enfans a qui des peres illustres ont laissé un grand nom a soutenir et qui s’ils degeneroient seroient encore avilis par l’eclat même de leurs ayeux.

Richelieu

L’illustre Richelieu ne fut votre protecteur qu’en se gardant le droit d’etre votre rival, il tint indifferemment toutes les routes qui pouvoient mener a la gloire, il courut la carr carriere de vos poëtes et de vos orateurs, ce ne fut pas assés pour lui de la superiorité de l’esprit, il ambitionna {p.320} encore la superiorité des talens, il etoit indigné d’une seconde place dans quelque ordre qu’il la tr trouvât, il sentit le premier que le Cid ne devoit point etonner son genie et que la premiere place de la poësie françoise pouvoit etre encore disputée[8]
Quand vous le combleriés de mille nou nouveaux eloges vous ne sçauriés ajoûter un seul jour a cette eternité qu’il aura dans la memoire des hommes.
Un homme illustre merite tous vos regrets et vous avés fait une perte que vous n’avés pas encore reparée.
Tout, jusqu’à ma patrie sembloit devoir m’eloigner de la place que vous m’avés accordée
(1) Commencés a leur donner l’idée d’un beau regne, qu’il soit pour eux sacré et venerable, faites present aux rois futurs d’un modele, ils l’imiteront peut etre, vous serés les bienfaiteurs du du genre humain, on admirera vos ecrits comme ingenieux, on les cherira comme utiles, c’est ainsi qu’un Grec illustre instruisoit les rois non pas par des preceptes, mais par la simple exposition de la vie de Cyrus, les philosophes {p.321} d’Orient instruisoient par des fables et des allegories, vous instruirés par la verité de l’histoire ; c’est le propre de la vertu de se faire aimer si tôt qu’elle est montrée, se peut il Ciceron disoit a son frere, se peut il que vous ne sçachiés pas vous faire aimer dans votre gouvernement aprés avoir lu la vie d’Agesilas[9].
Il a toutes les vertus qui parent les hommes avec toutes celles qui ornent les rois, chaque jour montre en lui des perfections nouvelles et avec tant d’interêt de se ressembler il est toujours mieux que lui même.

Richelieu

Richelieu ; sous son ministere les grands quelquefois distingués par le commandement furent toujours egaux dans l’obeissance.
En me donnant sa place il semble que vous m’ayés comparé a lui, pardonnés moi Mrs cette reflexion, je crains qu’il n’y ait bien de la vanité a l’avoir fait.
Mr de Saci quittoit souvent le serieux de son cabinet pour les belles lettres, c’etoit pour ainsi dire la seule debauche qu’il se permit, le public n’y perdoit rien, il raportoit de son etude ces graces qui invitent a lire
{p.322} Je n’ambitionnois que votre esprit, que vos talens, que vos ecrits immortels et dans le desespoir de pouvoir jamais vous ressembler je croyois qu’il m’importoit peu d’etre plus prés de vous. Fin

Main principale M

300

N’allons point chercher les merveilles dans l’antiquité

J’ay mis cela dans les Romains[1]

, celles de Babylone et de ces autres villes qui contenoient un monde d’habitans, c’etoit une seule ville dans un etat, on avoit employé l’art et un travail immense a faire des murailles qui pussent empêcher l’escalade, cette ville faisoit la force de l’etat, tout le reste n’étoit rien, c’est ce qui faisoit que chés les anciens vous voïés les expeditions et jamais des guerres, et il n’etoit pas possible qu’un prince qui avoit perdu plusieurs batailles ne vit son pays envahi, le merveilleux c’est la France, la Flandre, la Hollande &c, nous avons vû[2] sous Loüis 13 et sous Loüis 14 des choses qui ne se trouvent que dans notre histoire, sous Louis 13e les Espagnols pendant 20 ou 25 campagnes presque toujours malheureux sans perdre cependant un qu’une petite partie d’un petit pays qu’on attaquoit[3]. Loüis 14 dans {p.323} la derniere guerre accablé des plus cruelles playes qu’un prince peut recevoir, Hostecht, Turin, Ramilly, Barcelona, Oudenarde, Lisle[4], soutenir la superiorité continuelle et les foudres des ennemis sans avoir presque rien perdu de sa grandeur, c’est ce qui ne se trouve point chés les anciens, et il n’y a rien de comparable a cela chés eux que la guerre du Peloponese, encore ne dura t’elle ainsi que parce que la victoire fut tres longtems partagée, et dés qu’elle se determina contre un parti il fut soudain aneanti.
Les villes d’Asie pouvoient etre plus grandes 1º parce que il faut beaucoup moins de choses pour la subsistance des Asiatiques que pour celle des Européens, car ce qui peut empêcher l’accroissement des villes c’est la necessité d’y faire subsister un peuple, ce sont les mortalités, les pestes &c, c’est la difficulté des communications, la cherté presque inevitable par les transports d’un quartier a un autre.
Je trouve qu’il y a plus de merveille au roi de France d’avoir deux cens places bien fortifiées sur les frontieres de ses etats et {p.324} d’y en avoir trois rangs[5] qu’il n’y en avoit au roi de Babylone d’en avoir une au centre, dans laquelle il avoit employé toute sa puissance.

Main principale M


297

n1.

La comparaison sera reprise pour souligner que les jours de fête doivent être adaptés aux besoins des sociétés et de leur commerce (EL, XXIV, 23).

298

n1.

« Saint Pierre portier du paradis. Les Anciens ont cru que Cerbère était à la porte de l’enfer » (nous traduisons). Portitore, non attesté à l’époque (Vocabolario degli Accademici della Crusca, Venise, J. Sarzina, 1623 ; id., Florence, D. M. Manni, 1729-1738), est probablement par méprise emprunté au latin (portitor), à la place de portiere.

299

n1.

Après la page 316, pages 314, 315, etc.

299

n2.

Ébauche du Discours de réception à l’Académie française du 24 janvier 1728 (OC, t. 9, p. 9-11). Les développements sur les ambitions littéraires de Richelieu, sur le rôle des éloges et de l’histoire, écrits par les académiciens pour éduquer et conseiller le jeune Louis XV, ont été supprimés dans la version finale.

299

n3.

Sur Louis-Silvestre de Sacy (1654-1727), auquel Montesquieu succéda à l’Académie française, voir Discours de réception à l’Académie française du 24 janvier 1728, OC, t. 9, p. 5, note 11.

299

n4.

Cf. Discours de réception à l’Académie française du 24 janvier 1728, OC, t. 9, p. 9, l. 14-19 ; voir note 4, sur l’œuvre morale de Sacy.

299

n5.

Cf. Discours de réception à l’Académie française du 24 janvier 1728, OC, t. 9, p. 10, l. 25-28.

299

n6.

L’éloge de Séguier, de Richelieu et de Louis XIV, fondateurs de l’institution, était un passage obligé de tout discours de réception à l’Académie française. Montesquieu les désignera dans son Discours par le terme de Protecteurs (Discours de réception à l’Académie française du 24 janvier 1728, OC, t. 9, p. 10). Sur Séguier, voir ibid., note 10.

299

n7.

Un appel invite à insérer ici le passage depuis : « Commencés a leur donner l’idée d’un beau regne […] » (p. 320) jusqu’à la mention « Fin » (p. 322).

299

n8.

Cf. Pensées, nº 857. Dans son Histoire de l’Académie française, Pellisson mentionne une jalousie supposée de Richelieu à l’égard de Corneille (Paris, J.-B. Coignard, 1743, p. 110-111 – Catalogue, nº 3026, éd. de 1700).

299

n9.

Cicéron recommande à son frère la Cyropédie de Xénophon comme un « traité de bon gouvernement » et au fils de Quintus l’éloge d’Agésilas du même auteur (Lettres, 29, « À Quintus », I, 1, 8 ; 108, « À L. Luccéius », V, 12). Sur le rôle des fables orientales pour instruire les princes, cf. Pensées, nº 18.

300

n1.

Voir nº 271, note 1.

300

n2.

Les lignes qui suivent sont une ébauche du chapitre VI des Réflexions sur la monarchie universelle en Europe (OC, t. 2, p. 345).

300

n3.

Malgré une série de défaites, de Avein (1635) à Rocroi (1643), contre la France alliée aux Provinces-Unies, l’Espagne, à l’issue de la guerre de Trente Ans, conserva l’essentiel des Pays-Bas.

300

n4.

Noms des défaites françaises intervenues pendant la guerre de Succession d’Espagne : Höchstädt (1704), Ramillies et Turin (1706), Oudenarde et Lille (1708). Cf. nº 555, 557 et 562.

300

n5.

La « ceinture de fer » ou « pré carré », mise en place par Vauban après les traités de Nimègue (1678-1679), formait un ensemble de places fortifiées installées sur les frontières du royaume pour fermer toutes les entrées à l’ennemi.