Afficher Masquer
Passages biffés :
Sauts de pages :
Changements de mains :
Mots clés en marge
(main T) :
DistinguerIntégrer
Corrections du transcripteur :

Fermer

Accueil|Présentation du projet|Abréviations|Introductions|Texte|Index

Français|English Contacts

Volume I|Volume II|Volume III|Citer le texte et les notes| Écritures|Affichage

Pensées 715 à 719

M :Montesquieu 1726/1727-1755.
D :Bottereau-Duval 1718-1731.
E :1734-1739.
U :1739.
H :1741-1742.
J :1742.
K :1742-1743.
F :1743.
I :1743.
L :1743-1744.
O :1745-1747.
P :Damours 1748-1750.
Q :1750-1751.
R :Saint-Marc 1751-1754.
S :1754-1755.
V :1754.
JB :Jean-Baptiste Secondat ?-1795.
T :écriture des manchettes 1828-1835

Fermer

M : Montesquieu.
D : Bottereau-Duval_1721-1731.
H : 1741-1742.
P : Damours_1748-1750.
E : 1734-1739.
L : 1742-1744.
O : 1745-1747.
T : écriture des manchettes
JB : Jean-Baptiste_Secondat.
J : 1742.
K : 1742-1743.
F : 1743.
E2 :
I : 1743.
R : Saint-Marc_1751-1754.

Fermer

Pensées, volume I

715

Jesuites

Une chose que je ne scaurois concilier avec les lumieres de ce siecle c’est l’authorite des jesuites :

- - - - -

Main principale M

716

{p.481}

Pudeur

St Hiacinthe a trouvé dans les actes de la dissolution du mariage de Louis 12 avec la reine Claude qu’il n’avoit une requête par laquelle il estoit exposé que le mariage estoit nul parce qu’il n’avoit pas couché nudus cum nuda mais avec une chemise[1]… Je dis que c’est une marque qu’on couchoit pour lors ainsi notre corruption a augmente parmi nous la pudeur ; la simplicité des premiers temps faisoit que toute la famille et les filles non mariées couchoint avec leur père et mére dans le meme lit : Voyes ma remarque dans mon extrait d’Ammian Marcellin[2] :

Ammien Marcellin

Main principale M

717

{p.482}

Casuistes

Les livres des anciens casuistes se faisoint parce que les tribunaux d’Espagne et d’Italie pais chauts ou l’on aime les gouts rafinés estoint pleins de ces cas la et on n’avoit point de conoissance de la phisique il falloit donc donner dans la scolastique et cette science devoit estre l’occupation des gens d’esprit : Fontenelle[1].

- - - - -

Main principale M

718

La cour

Je ne suis pas estone des douceurs qu’on trouve a la cour et de l’impossibilité de changer de vie. On est plus ensemble a touts les momens cent petites choses qui vous amusent ou vous attachent et qui entrent dans le petit plan d’embition que vous vous estes fait. D’ailleurs plus de part a cette loterie qui se fait des graces du prince sur la nation ; le plaisir de voir que quelque petit poste qu’on y tienne il est envié ; enfin cette vie active ne scauroit se remplasser par le repos :

- - - - -

Main principale M

719

{p.483} Nous Je pense que nous somes jaloux par une douleur secrete du plaisir des autres lors que nous n’en sommes ny la cause ny la fin :

Jalousie
V p 404
417

Ou a cause d’une certeine pudeur c’est a dire la honte de nos imperfections qui nous a obligés de derober aux yeux de certeines choses ; d’ou il est arrivé qu’un mary a regardé les secrets de sa femme come les siens

Nous avons J’ay mis quelque chose d’aprochant dans le chap. 14. du livre des loix sur la servitude domestique[1]

Ou par une conoissance que chacun a du peu d’étendüe des passions trop aisement satisfaites et de cette imbecillité de la nature qui fait que le coeur partagé entre deux persones se donne tout entier a l’une ou se detache de toutes les deux :
Ou a cause d’une proprieté donnée a un mary des enfans qui naissent d’une certeine femme proprieté que l’on cherche toujours a rendre la moins incerteine qu’il est possible :
{p.484} Ou par une certeine creinte du ridicule que les mauvais plaisans de touttes les nations ont versé sur cette matiere chacun s’estant toujours plu a toucher une passion qui remuée dans un home aboutit a touttes les autres
Parlés de la veng[e]ance vous ne toucherés que celui qui sera penetré d’un affron qu’il aura reçu touts les autres seront de glace mais parlés de l’amour vous trouverés touts les cœurs ouverts et et touttes les oreilles attentives[2] :
Ou enfin par un certein desir d’estre aimé des persones que l’on aime, lequel est dans la substance de l’ame c’est a dire dans sa vanité et n’est point different de celui que {p.485} nous avons d’estre considerables a tout le monde, surtout a ceux qui ont le plus de relation avec nous un François aime mieux estre estime en Allemagne qu’au Japon, en France qu’en Allemagne ; et come rien ne touche de plus près que les persones que nous aimons aussi sont ce celles dont nous souhaitons davantage d’estre aimés : voy p 96 444 496 et [un signe biffé non déchiffré] la p 489

Main principale M


716

n1.

Peut-être Hyacinthe Cordonnier dit Thémiseul de Saint-Hyacinthe (1684-1746), auteur du Chef-d’œuvre d’un inconnu [1714], que Montesquieu a rencontré à Londres (lettre de Lady Hervey du 18 août 1733, Masson, t. III, p. 953) ; voir Shackleton, p. 106-107. Louis XII fit annuler son mariage avec Jeanne de Valois en 1498. De son union avec Anne de Bretagne naquit Claude de France en 1499. « Nudus cum nuda » désigne l’homme et la femme couchés ensemble nus.

716

n2.

Cet extrait est perdu. Voir Catalogue, nº 2812, 2819ter, 2820.

717

n1.

La remarque attribuée à Fontenelle concerne les nombreux sommes et commentaires publiés d’abord en Italie puis en Espagne depuis le XIIIe siècle jusqu’au milieu du XVIIe siècle, qui s’inspiraient de la célèbre Summa de pænitentia et matrimonio [1235] de saint Raymond de Pennafort (Dictionnaire de théologie catholique, Paris, Letouzey et Ané, 1932, t. II, 2, p. 1872-1873, art. « Casuistique »). Après Pascal, dans les Provinciales, et La Fontaine dans sa Ballade et ses Stances sur Escobar, Montesquieu s’est moqué dans les Lettres persanes (LP, 137 [143], p. 525-526), de la Summa theologia moralis du jésuite espagnol (1659 – Catalogue, nº 404), et aussi du De matrimonio de Sanchez [1637], ouvrages mentionnés plus loin dans une anecdote mettant en scène un casuiste (nº 1059).

719

n1.

Dans le livre XVI (et non XIV) de L’Esprit des lois consacré à l’esclavage domestique, le chapitre XIII sur la jalousie ne reprend aucun passage de cet article.

719

n2.

Cf. nº 507.